6. Bij opleid
ingstitels die zijn verleend overeenkomstig de in lid 5 genoemd
e methoden heeft de lidstaat op wiens grondgebied de onderwijsactiviteit plaatsvindt het recht
om op elke op zijn grondgebied gevestigde onderwijsinstelling die samenwerkt met de onderwijsinstelling die de titels verleent en die is gevestigd en erkend in een andere lidstaat dezelfde mechanismen toe te passen als die welke hij toepast bi
...[+++]j de controle van de kwaliteit van het universitair onderwijs op zijn grondgebied, door strikte regels uit te vaardigen met betrekking tot het onderwijs en de studievoorwaarden in het algemeen, ten einde kwalitatief hoogstaand universitair onderwijs te bewerkstelligen.(6) Bei Diplomen, die nach den Ver
fahren von Absatz 5 verliehen werden, hat der Mitgliedstaat, in dessen Gebiet die Ausbildung stattfindet, das Recht, auf jede in seinem Gebiet niedergelassene Ausbildungseinrichtung, die mit der Ausbildungseinrichtung zusammenarbeitet, die den Abschluss bescheinigt u
nd in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen und anerkannt ist, dieselben Mechanismen anzuwenden wie zur Kontrolle der Qualität der Universitätsausbildung in seinem Gebiet, indem strenge Regeln in bezug auf die Lehre sowie die Studienb
...[+++]edingungen allgemein festgelegt werden, um eine Universitätsausbildung in hoher Qualität sicherzustellen.