Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleende compensaties verenigbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Staatssteun voor ziekenhuizen wordt vrijgesteld van aanmelding aan de Commissie en is verenigbaar met de interne markt indien is voldaan aan de voorwaarden van het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen econom ...[+++]

Staatliche Beihilfen für Krankenhäuser müssen nicht bei der Kommission angemeldet werden und sind mit dem Binnenmarkt vereinbar, wenn sie die Voraussetzungen des Beschlusses der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, einhalten.


Staatssteun voor ziekenhuizen wordt vrijgesteld van aanmelding aan de Commissie en verenigbaar met de interne markt geacht indien is voldaan aan de voorwaarden van het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het VWEU op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen.

Staatliche Beihilfen für Krankenhäuser müssen nicht bei der Kommission angemeldet werden und sind mit dem Binnenmarkt vereinbar, wenn sie die Voraussetzungen des Beschlusses der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, erfüllen.


2. De lidstaten verstrekken de Commissie op haar schriftelijk verzoek binnen drie maanden, of binnen een langere termijn die de Commissie in haar verzoek vaststelt, alle informatie die de Commissie nodig acht om te kunnen nagaan of de verleende compensaties verenigbaar zijn met deze verordening.

(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission auf deren schriftliche Aufforderung binnen drei Monaten oder einer anderen in der Aufforderung gesetzten längeren Frist alle Informationen, die diese für erforderlich hält, um festzustellen, ob eine gewährte Ausgleichsleistung mit dieser Verordnung vereinbar ist.


De TF argumenteert voorts dat staatssteun voor fitnesscentra in handen van de overheid niet als verenigbaar met de werking van de EER-overeenkomst kan worden beschouwd op grond van artikel 59, lid 2, als compensatie voor de openbare dienst, of op grond van artikel 61, lid 3, onder c), als steun voor culturele of regionale activiteiten, indien dezelfde steun niet onder gelijkwaardige voorwaarden aan particuliere fitnesscentra wordt verleend.

Der Fitnessverband stellt weiter fest, dass staatliche Beihilfen für Fitnesscenter der öffentlichen Hand weder auf der Grundlage von Artikel 59 Absatz 2 für eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse noch auf der Basis von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c zur Förderung kultureller oder regionaler Aktivitäten als mit dem EWR-Abkommen vereinbar betrachtet werden können, wenn diese Beihilfen nicht auch für private Fitnesscenter zu gleichen Bedingungen verfügbar sind.


In gevallen waarbij steun werd verleend in plattelandsgebieden en afgelegen streken kwam de Commissie over het algemeen tot de conclusie dat de steun verenigbaar was (bijvoorbeeld VK - zie IP/05/1231, Spanje - zie IP/05/398, Oostenrijk - zie IP/05/1333) of dat de steun een compensatie vormde voor het verlenen van een dienst van algemeen economisch belang.

Wenn die Maßnahmen ländliche oder entlegene Gebiete betrafen, befand die Kommission im Allgemeinen, dass die Unterstützung mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist (z. B. in Großbritannien, vgl. IP/05/1231, Spanien, vgl. IP/05/398, und Österreich, vgl. IP/05/1333) bzw. dass sie eine Ausgleichszahlung für die Bereitstellung von Diensten von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse darstellte.


Volgens haar is de verleende steun zonder toereikende compensatie niet verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Die gewährten Beihilfen seien ohne hinreichende Kompensation nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleende compensaties verenigbaar' ->

Date index: 2024-07-01
w