Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleenden om zich te verzetten tegen de door anheuser-busch ingediende » (Néerlandais → Allemand) :

Budĕjovický Budvar heeft niet aangetoond dat de krachtens de Overeenkomst van Lissabon geregistreerde benamingen van oorsprong „Budweiser” en „Bud”, met werking onder meer in Frankrijk, haar het recht verleenden om zich te verzetten tegen de door Anheuser-Busch ingediende gemeenschapsmerkaanvragen voor andere waren dan bier

Budějovický Budvar hat nicht nachgewiesen, dass die nach dem Lissabonner Abkommen[1] registrierten Ursprungsbezeichnungen „Budweiser“ und „Bud“, mit Wirkung u. a. in Frankreich, sie dazu berechtigen, Widerspruch gegen die von Anheuser-Busch für andere Waren als Bier eingereichten Gemeinschaftsmarkenanmeldungen zu erheben


Budějovický Budvar heeft zich dan ook terecht op dit merk beroepen om zich tegen de inschrijving – met name voor bier – van het door Anheuser-Busch aangevraagde merk te verzetten.

Folglich hat Budějovický Budvar diese Marke zu Recht geltend gemacht, um der Eintragung der von Anheuser-Busch angemeldeten Marke insbesondere für Bier zu widersprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleenden om zich te verzetten tegen de door anheuser-busch ingediende' ->

Date index: 2023-04-26
w