Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Kandidaat-schepen
Schepen
Schepen van de Burgerlijke Stand

Vertaling van "verlenen aan schepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


schepen van de Burgerlijke Stand

Schöffe des Standesamtes






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik sta daarentegen wel achter de tekst van het amendement waarin staat dat een lidstaat niet vrijgesteld kan worden van de verplichting om hulp te verlenen aan schepen in nood.

Andererseits stimme ich dem Text des Änderungsantrags zu, in dem klar gestellt wird, dass sich ein Staat nicht der Pflicht entziehen kann, einem in Seenot geratenen Schiff beizustehen.


c) aan door onderdanen en vennootschappen van de andere partij geëxploiteerde schepen onder meer geen minder gunstige behandeling te verlenen dan die welke zij aan hun eigen schepen verlenen, ten aanzien van de toegang tot havens die opengesteld zijn voor de internationale handel, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van deze havens, alsmede de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

c) gewährt jede Vertragspartei den von Staatsangehörigen oder Gesellschaften der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den für den internationalen Handel geöffneten Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte B ...[+++]


30. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om EMSA onder bepaalde voorwaarden toegang te verlenen tot schepen, met name voor een onaangekondigd bezoek, om ter plaatse toegewezen inspectie- en onderzoekstaken te kunnen uitvoeren en, zo nodig, dienovereenkomstig een voorstel te formuleren;

30. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, der EMSA unter bestimmten Bedingungen insbesondere unangemeldeten Zugang zu Schiffen zu gewähren, damit sie vor Ort die ihr übertragenen Inspektions- und Untersuchungsaufgaben durchführen kann, und gegebenenfalls einen entsprechenden Vorschlag auszuarbeiten;


28. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om EMSA onder bepaalde voorwaarden toegang te verlenen tot schepen, met name voor een onaangekondigd bezoek, om ter plaatse toegewezen inspectie- en onderzoekstaken te kunnen uitvoeren en, zo nodig, dienovereenkomstig een voorstel te formuleren;

28. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, der EMSA unter bestimmten Bedingungen insbesondere unangemeldeten Zugang zu Schiffen zu gewähren, damit sie vor Ort die ihr übertragenen Inspektions- und Untersuchungsaufgaben durchführen kann, und gegebenenfalls einen entsprechenden Vorschlag auszuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. roept de Commissie op om reeds vóór februari 2004 te komen met voorstellen voor financiële compensatie voor toevluchtsoorden en te bestuderen of het mogelijk is een financiële-aansprakelijkheidsregeling in te voeren voor havens die weigeren toegang te verlenen aan schepen in nood;

10. fordert die Kommission auf, bereits vor Februar 2004 Vorschläge für finanzielle Ausgleichszahlungen für Notliegeplätze vorzulegen und die Möglichkeit zu prüfen, ein System finanzieller Haftung für Häfen zu schaffen, die es ablehnen, Schiffen in Seenot das Einlaufen zu gewähren;


9. benadrukt dat de ondertekening van het Protocol door Turkije een van de voorafgaande voorwaarden is geweest voor de start van de onderhandelingen en dat het verlenen van toegang tot Turkse havens aan schepen die onder Cypriotische vlag varen en aan schepen die Turkije binnenvaren vanuit haven in de Republiek Cyprus en het verlenen van overvliegrechten en landingsrechten in Turkse luchthaven aan Cypriotische vliegtuigen, een onverbrekelijk deel vormt van de uitvoering van het Protocol;

9. betont, dass die Unterzeichnung des Protokolls durch die Türkei eine der Vorbedingungen für die Aufnahme von Verhandlungen war und dass die Gewährung des Zugangs zu türkischen Häfen für unter zyprischer Flagge fahrende Schiffe und aus Häfen in der Republik Zypern kommende Schiffe sowie die Gewährung von Überflugrechten und Landerechten auf türkischen Flughäfen für zyprische Flugzeuge ein untrennbarer Bestandteil der Umsetzung des Protokolls sind;


Elke betrokken lidstaat kan toestemming verlenen om schepen die definitief uit de markt zijn genomen om voor andere doeleinden dan goederenvervoer te worden gebruikt, bijvoorbeeld voor humanitaire doeleinden bestemde schepen, museumschepen, voor ontwikkelingslanden buiten het Europese continent bestemde schepen of ter beschikking van instellingen zonder winstoogmerk gestelde schepen, als compenserende tonnage, dat wil zeggen als gesloopte tonnage, te beschouwen.

Jeder beteiligte Mitgliedstaat kann gestatten, daß Schiffe, die endgültig aus dem Markt genommen wurden, um für andere Zwecke als für die Güterbeförderung eingesetzt zu werden, als Ausgleichstonnage verwendet werden; dies bedeutet, daß sie behandelt werden, als seien sie abgewrackt worden; hierzu zählen Schiffe für humanitäre Zwecke, Museumsschiffe, Schiffe, die für Entwicklungsländer außerhalb des europäischen Kontinents bestimm ...[+++]


Indien de Administratie van oordeel is dat, gezien de grootte van het schip en de omstandigheden de reis, volledige toepassing van dit voorschrift en sectie A-II/3 van de STCW-Code omredelijk of onmogelijk is, kan zij de kapitein en de officier, belast met de brugwacht, op een zodanig schip of een zodanige categorie schepen een dienovereenkomstige vrijstelling verlenen ten aanzien van enkele van de eisen, rekening houdend met de veiligheid van alle schepen die zich in dezelfde wateren kunnen bevinden.

Erachtet die Verwaltung in Anbetracht der Größe eines Schiffes und seiner Reisebedingungen die Anwendung aller Vorschriften dieser Regel und von Abschnitt A-II/3 des STCW-Codes für unzweckmäßig oder nicht durchführbar, so kann sie insoweit den Kapitän und den nautischen Wachoffizier eines solchen Schiffes oder solcher Schiffsarten von den Anforderungen einiger dieser Vorschriften befreien; dabei ist die Sicherheit aller Schiffe zu berücksichtigen, die in denselben Gewässern verkehren können.


Overwegende dat de concurrentiepositie van de Spaanse scheepvaart niet dezelfde is als die van de scheepvaart in andere landen van de Gemeenschap waar de exploitatiekosten zijn gedaald door het gebruik van speciale registers die een gunstigere fiscale en andere behandeling verlenen aan schepen, vooral wanneer zij buiten de nationale wateren opereren;

Die spanische Seeverkehrswirtschaft weist nicht das gleiche Wettbewerbsniveau auf wie die verschiedener anderer Länder der Gemeinschaft, in denen die Betriebskosten durch die Benutzung von Spezialregistern gesenkt wurden, welche insbesondere für Schiffe, die ausserhalb der Heimatgewässer verkehren, eine u.a. steuerlich günstigere Behandlung vorsehen.


Bovendien verlenen sommige lidstaten individuele vergunningen voor cabotage in het zeevervoer aan schepen die niet tot de begunstigden van de verordening behoren of algemene ontheffingen van de vereisten van de verordening aan schepen die zijn geregistreerd in en de vlag voeren van een derde land indien er geen in een EU-lidstaat geregistreerde schepen beschikbaar zijn[13]. Dergelijke praktijken zijn niet in strijd met het Gemeenschapsrecht.

Außerdem sehen einige Mitgliedstaaten Einzelgenehmigungen für die Durchführung der Seekabotage für Schiffe vor, auf die die Verordnung oder allgemeine Ausnahmen von den darin festgelegten Anforderungen für Schiffe, die in Drittstaaten registriert sind und deren Flagge führen, keine Anwendung finden. Diese Einzelgenehmigungen gelten dann, wenn keine in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union registrierten Schiffe verfügbar sind[13].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen aan schepen' ->

Date index: 2022-09-05
w