Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen alleen ogenschijnlijk nieuwe bevoegdheden » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal van die nieuwe rechtsgrondslagen geven aanleiding tot beleidsvormen die voor de Europese Unie klaarblijkelijk geen financiële gevolgen hebben. Andere verlenen alleen ogenschijnlijk nieuwe bevoegdheden, omdat de Europese unie al op de bewuste beleidsterreinen actief was (energie bvb), op grond van andere verdragsbepalingen, in sommige gevallen zelfs artikel 308.

Einige dieser neuen Rechtsgrundlagen beziehen sich jedoch auf Akte, bei denen nicht unbedingt mit finanziellen Auswirkungen für die EU gerechnet werden muss. Andere enthalten nur scheinbar neue Zuständigkeiten, denn in einigen Fällen war die Union auf den fraglichen Gebieten (z. B. im Energiebereich) bereits tätig geworden, wobei sie sich auf verschiedene Bestimmungen der Verträge, zuweilen sogar auf Artikel 308, stützte.


De herziene Europese telecomregels, die sinds 25 mei 2011 van kracht zijn, verlenen de Commissie nieuwe bevoegdheden om ervoor te zorgen dat deze regels op samenhangende wijze worden toegepast (zie MEMO/11/321).

Aufgrund der seit dem 25. Mai 2011 geltenden überarbeiteten EU-Telekom-Vorschriften verfügt die Kommission über neue Befugnisse, um sicherzustellen, dass diese Vorschriften einheitlich angewendet werden (siehe MEMO/11/321).


Het Verdrag van Lissabon heeft niet alleen de comitologie gewijzigd en het Europees Parlement nieuwe bevoegdheden verleend, maar ook de EU een grotere rol en nieuwe structuren gegeven om een uitgebreider, eensgezinder buitenlandbeleid met meer samenhang na te streven.

Zur dem Zeitpunkt, als der Vertrag von Lissabon das System der Ausschussverfahren änderte und dem Europäischen Parlament neue Befugnisse gab, stärkte er die Rolle der EU und gab ihr neue Strukturen, um kohärentere, umfassendere und eine auf größerer Gemeinsamkeit basierende Außenpolitik zu verfolgen.


De Raad moet met het Verdrag van Lissabon leren omgaan, niet alleen als het de nieuwe bevoegdheden van de Europese Unie betreft, die consequenties hebben voor de begroting, maar ook als het gaat om de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement.

Der Rat muss den Vertrag von Lissabon berücksichtigen, sowohl aus Sicht der Bereiche, die neuerdings der Zuständigkeit der Europäischen Union unterliegen und sich im Haushaltsplan widerspiegeln, als auch aus Sicht der erweiterten Befugnisse des Europäischen Parlaments, nicht zuletzt in Bezug auf den Haushalt.


Wat betreft de verhoudingen tussen de Commissie en het Parlement zijn we getuige van een nieuwe openheid, die niet alleen veroorzaakt wordt door de nieuwe bevoegdheden van het Parlement, maar ook, zoals we afgelopen najaar hebben gehoord, door de wens van de heer Barroso een speciale samenwerking met het Parlement aan te gaan.

Im Hinblick auf die Beziehungen zwischen der Kommission und dem Parlament sind wir Zeugen einer neuen Offenheit, die nicht nur den neuen Befugnissen des Parlaments entstammt, sondern auch, wie wir vergangenen Herbst gehört haben, dem Bestreben Herrn Barrosos, eine spezielle Partnerschaft mit dem Parlament zu etablieren.


De herziene regels, en meer in het bijzonder het nieuwe artikel 7bis, verlenen de Commissie, in samenwerking met het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), extra bevoegdheden om toezicht te houden op concurrentieoplossingen voor de telecommarkten.

Mit den neuen Vorschriften, insbesondere dem neuen Artikel 7a, wurden der Kommission zusätzliche Aufsichtsbefugnisse erteilt, so dass sie in Abstimmung mit dem Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) wettbewerbsrechtliche Abhilfemaßnahmen für Telekommunikationsmärkte auferlegen kann.


Wij zouden ons willen toeleggen op het verbeteren van de efficiency van de EU bij het uitoefenen van haar huidige bevoegdheden, alvorens de EU nieuwe bevoegdheden te verlenen.

Wir möchten uns auf eine Verbesserung der Leistungen der EU bei der Ausübung der Befugnisse, über die sie zur Zeit verfügt, konzentrieren, anstatt ihr neue Befugnisse zu übertragen.


Door de nieuwe verordening worden de handhavingsbevoegdheden van de Commissie niet alleen uitgebreid tot het luchtvervoer tussen de EU en derde landen, maar krijgt de Commissie ook de bevoegdheid om in dergelijke gevallen groepsvrijstellingen te verlenen, zoals zij dat momenteel ingevolge Verordening 3976/87 reeds kan voor het luchtvervoer tussen lu ...[+++]

Die Verordnung weitet nicht nur die Vollstreckungsbefugnisse der Kommission auf den Luftverkehr zwischen der EU und Drittländern aus, sondern stattet die Kommission darüber hinaus in diesen Fällen mit der Befugnis zur Gewährung von Gruppenfreistellungen aus, wie sie sie im innergemeinschaftlichen Flugverkehr zurzeit schon nach der Verordnung 3976/87 erteilen kann.


Aan de hand van nieuwe informatie kan de Commissie op grond van artikel 6 van de Zevende Richtlijn goedkeuring verlenen voor het vrijgeven van een derde steuntranche die nu zou moeten worden uitbetaald. De Commissie heeft de Raad bij de goedkeuring van de afwijking namelijk de vaste toezegging gedaan alleen toestemming te verlenen voor steun die nodig is voor herstructurering.

Nachdem neue Informationen vorgelegt wurden, kann die Kommission nun nach Artikel 6 der Siebten Richtlinie eine dritte Beihilfentranche freigeben; bei Erlaß der Ausnahmeregelung hat sich die Kommission nämlich gegenüber dem Rat verpflichtet, nur die zur Umstrukturierung erforderliche Beihilfe zu genehmigen.


In de eerste plaats heeft de Commissie de Raad, bij de goedkeuring van bovengenoemde afwijking de toezegging gedaan, dat zij haar bevoegdheden op het gebied van controle en onderzoek zou gebruiken om ervoor te zorgen dat de werven in de nieuwe deelstaten alleen steun ontvangen die nodig is voor de herstructurering.

Erstens hat sich die Kommission bei Erlaß der obengennanten Ausnahmeregelung gegenüber dem Rat verpflichtet, ihre Überwachungs- und Nachprüfungsbefugnisse voll auszuschöpfen, um sicherzustellen, daß die Werften in den neuen Bundesländern nur die zur Umstrukturierung erforderliche Beihilfe erhalten.


w