Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen een prs-ontvanger » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel van de Commissie biedt het kader voor de PRS-deelnemers (de lidstaten op vrijwillige basis, de Raad, de Commissie, alsmede onder bepaalde voorwaarden de agentschappen van de Europese Unie, derde landen en internationale organisaties) bepaalde PRS-gebruikers toestemming te verlenen een PRS-ontvanger te houden of te gebruiken.

Der Kommissionsvorschlag bildet den Rahmen dafür, dass die PRS-Teilnehmer (die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis, der Rat, die Kommission sowie unter bestimmten Bedingungen Agenturen der Europäischen Union, Drittstaaten und internationale Organisationen), ausgewählte PRS-Benutzer zum Besitz oder zur Benutzung eines PRS-Empfängers ordnungsgemäß autorisieren.


Wat de krachtens het Galileo-programma aan het systeem verbonden netwerken en PRS-apparatuur betreft, neemt de Raad voor de veiligheidsaccreditatie alleen besluiten over de machtiging van organen om PRS-ontvangers of PRS-veiligheidsmodules te ontwikkelen en te vervaardigen, rekening houdend met het advies van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden en met de algehele veiligheidsrisico's;

Was die mit dem unter dem Galileo-Programm errichteten System verbundenen Netze und PRS-Geräte angeht, so fasst das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung lediglich Beschlüsse über die Genehmigung von Gremien für die Entwicklung und Herstellung von PRS-Empfangsgeräten oder PRS-Sicherheitsmodulen, wobei es die Empfehlungen der für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und die allgemeinen Sicherheitsrisiken berücksichtigt;


lidstaten die de PRS wensen te gebruiken of PRS-ontvangers vervaardigen, moeten een autoriteit aanwijzen die verantwoordelijk is voor het beheer en de monitoring van de eindgebruikers en voor de vervaardiging van PRS-ontvangers volgens gemeenschappelijke minimumnormen;

Mitgliedstaaten, die den PRS nutzen wollen oder PRS-Empfänger herstellen, müssen eine PRS-Behörde benennen, die für die Verwaltung und Überwachung der Endnutzer sowie die Herstellung der PRS-Empfänger nach gemeinsamen Mindeststandards zuständig ist.


de productie van PRS-ontvangers zal onderworpen zijn aan een accrediteringsprocedure;

Für die Herstellung von PRS-Empfängern ist eine Akkreditierung erforderlich.


PRS-ontvangers mogen uitsluitend worden uitgevoerd naar niet-EU-landen waaraan daartoe toestemming is verleend.

PRS-Empfänger dürfen nur in autorisierte Drittstaaten ausgeführt werden.


(c) "secundaire PRS-gebruiker": natuurlijke of rechtspersonen die van een primaire PRS-gebruiker toestemming hebben gekregen om een PRS-ontvanger in eigendom te hebben of te gebruiken;

(c) „PRS-Benutzer“ die natürlichen oder juristischen Personen, die von den PRS-Nutzern ordnungsgemäß zum Besitz oder zur Benutzung eines PRS-Empfängers autorisiert worden sind;


4. De secundaire gebruikers van de PRS zijn natuurlijke of rechtspersonen die van de primaire gebruikers van de PRS toestemming hebben gekregen om een PRS-ontvanger te houden of te gebruiken.

4. Die Benutzer des PRS sind die natürlichen oder juristischen Personen, die von den PRS-Nutzern ordnungsgemäß zum Besitz oder zur Benutzung eines PRS-Empfängers autorisiert wurden.


· De verplichting voor iedere PRS-deelnemer om een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit aan te wijzen die tot taak heeft de vervaardiging, het houden en het gebruik van PRS-ontvangers door gebruikers die daarvoor toestemming hebben doeltreffend te beheren en te controleren;

· die Erfordernis, für jeden PRS-Teilnehmer eine zuständige PRS-Behörde zu benennen, um jene Benutzer effektiv verwalten und kontrollieren zu können, die autorisiert sind, PRS-Empfänger herzustellen, zu besitzen oder zu benutzen;


iii) integratie van de doelstellingen van de strategische aanpak in multilaterale en bilaterale ontwikkelingssamenwerking, onder meer a) doordat ontvangers de integratie overwegen van doelstellingen van de strategische aanpak in relevante nationale documenten die gevolgen hebben voor de ontwikkelingssamenwerking en b) doordat donoren ingaan op verzoeken door de doelstellingen van de strategische aanpak te erkennen als een belangrijk element van de bilaterale samenwerking bij het verlenen van hulp ter ondersteuning van duurzame ontwikk ...[+++]

iii) Einbeziehung der Ziele des Strategischen Konzepts in die multilaterale und bilaterale Entwicklungszusammenarbeit unter anderem dadurch, dass a) die Empfänger in Betracht ziehen, die Ziele des Strategischen Konzepts in einschlägige nationale Dokumente aufzunehmen, die die Entwicklungszusammenarbeit beeinflussen, und dass b) die Geber bei der Reaktion auf Anfragen die Ziele des Strategischen Konzepts als wichtige Bestandteile der bilateralen Zusammenarbeit der Entwicklungshilfeorganisationen bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung berücksichtigen;


6. Bij het verlenen van steun voor de in paragraaf 5 aanbevolen maatregelen zal de EU met name rekening houden met de verbintenissen van de ontvangers om te voldoen aan de in artikel 3 van het gemeenschappelijk optreden van 17 december 1998 genoemde beginselen; hun eerbiediging van de mensenrechten; hun naleving van het internationaal humanitair recht en de bescherming van de rechtsstaat.

6. Bei der Unterstützung für Maßnahmen, die unter Nummer 5 empfohlen werden, trägt die EU insbesondere der vom Empfängerstaat eingegangenen Verpflichtung zur Einhaltung der in Artikel 3 der gemeinsamen Aktion vom 17. Dezember 1998 genannten Grundsätze, der Achtung der Menschenrechte, der Einhaltung des humanitären Völkerrechts und dem Schutz der Rechtsstaatlichkeit im Empfängerstaat Rechnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen een prs-ontvanger' ->

Date index: 2023-06-03
w