Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen elkaar onderling » (Néerlandais → Allemand) :

(g) zij wisselen onderling en met de Commissie beste praktijken uit en verlenen elkaar bijstand bij het opbouwen van capaciteit op het gebied van NIB.

g) Austausch von Informationen und bewährten Verfahren untereinander und mit der Kommission sowie gegenseitige Unterstützung beim Kapazitätsaufbau im Bereich der NIS.


(g) zij wisselen onderling en met de Commissie beste praktijken uit en verlenen elkaar bijstand bij het opbouwen van capaciteit op het gebied van NIB;

(g) Austausch von Informationen und bewährten Verfahren untereinander und mit der Kommission sowie gegenseitige Unterstützung beim Kapazitätsaufbau im Bereich der NIS;


(g) zij wisselen onderling en met de Commissie beste praktijken uit en verlenen elkaar bijstand bij het opbouwen van capaciteit op het gebied van NIB;

(g) Austausch von Informationen und bewährten Verfahren untereinander und mit der Kommission sowie gegenseitige Unterstützung beim Kapazitätsaufbau im Bereich der NIS;


6. wijst erop dat de ontwikkelingen in Kirgizië en de regionale en internationale ontwikkelingen elkaar onderling beïnvloeden; is ervan overtuigd dat de belangen van Rusland, de VS en andere grote mogendheden elkaar voor een belangrijk deel overlappen, met name voor wat betreft Afghanistan en het toenemende islamitisch radicalisme in de regio en in Kirgizië; is van mening dat dit het mogelijk moet maken om de geopolitieke concurrentie te beperken en naar synergieën te zoeken; is van oordeel dat het welslagen van deze aanpak verdere positieve gevolgen zal hebben voor de internationale betrekkingen en de internation ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Entwicklungen in Kirgisistan sowohl die regionalen und internationalen Entwicklungen beeinflussen als auch von diesen beeinflusst werden; bekundet seine Überzeugung, dass es umfangreiche Überschneidungen zwischen Russland, den USA und anderen Großmachtinteressen gibt, insbesondere in Bezug auf Afghanistan und die Zunahme des islamischen Radikalismus in dieser Region, darunter auch in Kirgisistan; vertritt die Auffassung, dass dies die Möglichkeit bieten sollte, den geopolitischen Wettbewerb zu begrenzen und nach Synergien ...[+++]


(g) zij wisselen onderling en met de Commissie beste praktijken uit en verlenen elkaar bijstand bij het opbouwen van capaciteit op het gebied van NIB;

g) Austausch von Informationen und bewährten Verfahren untereinander und mit der Kommission sowie gegenseitige Unterstützung beim Kapazitätsaufbau im Bereich der NIS;


1. De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar onderling hulp bij de toepassing en uitlegging van deze overeenkomst.

(1) Die Vertragsparteien unterstützen einander in der Anwendung und Auslegung dieses Abkommens.


1. De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar onderling hulp bij de toepassing en uitlegging van deze overeenkomst.

(1) Die Vertragsparteien unterstützen einander in der Anwendung und Auslegung dieses Abkommens.


54. BENADRUKT dat tijdens MoP 1 praktische en doeltreffende uitvoeringsbepalingen en/of normen voor artikel 18 van het protocol moeten worden aangenomen, teneinde internationale regels vast te stellen voor de veilige behandeling, het vervoer, de verpakking en identificatie van GGO's, en WIJST NOGMAALS op de noodzaak om met internationale organisaties die op deze gebieden actief zijn samen te werken en elkaar onderling steun te verlenen,

54. UNTERSTREICHT die Notwendigkeit, dass sich die MOP 1 auf praktische und wirksame Anforderungen und/oder Normen zur Umsetzung von Artikel 18 des Protokolls unter Festlegung internationaler Regeln für die sichere Handhabung, den Transport, die Verpackung und die Identifizierung von GVO verständigt, und BEKRÄFTIGT, dass Zusammenarbeit und Bereitschaft zur wechselseitigen Unterstützung bei den Arbeiten anderer auf diesem Gebiet tätiger internationaler Organisationen unerlässlich sind;


4. De Lid-Staten verlenen elkaar onderling bijstand met het oog op een doeltreffende controle van de echtheid van de overgelegde administratieve documenten voor het handelsverkeer.

(4) Die Mitgliedstaaten leisten sich Amtshilfe, um eine wirksame Kontrolle der Echtheit der eingereichten amtlichen Handelsdokumente zu gewährleisten.


1. De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar onderling hulp bij de toepassing en uitlegging van deze overeenkomst.

1. Die Vertragsparteien unterstützen einander bei der Anwendung und Auslegung dieses Abkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen elkaar onderling' ->

Date index: 2022-01-26
w