Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenen tot concerten in etablissementen waar tijdens " (Nederlands → Duits) :

Dit laatste geval doet zich in casu voor, aangezien verweerster met ingang van 1 januari 1997 de werkingssfeer van de op 1 januari 1991 bestaande afwijking op het gebied van het verlaagde btw-tarief heeft ingeperkt en de inkomsten uit de verkoop van tickets voor premières „die uitsluitend toegang verlenen tot concerten in etablissementen waar tijdens de opvoering etenswaren en drank mogen worden geserveerd” hiervan uitdrukkelijk heeft uitgesloten.

Genau das aber sei hier der Fall, weil die Beklagte ab dem 1. Januar 1997 den Anwendungsbereich der am 1. Januar 1991 bestehenden Ausnahmeregelung von der Mehrwertsteuerermäßigung eingeschränkt und ausdrücklich Einnahmen ausgeschlossen habe, die mit dem Verkauf von Karten für Erstaufführungen erzielt worden seien, „die ausschließlich den Eintritt zu Konzerten an Veranstaltungsorten ermöglichen, an denen während der Aufführung auf ...[+++]


Met het onderhavige beroep verwijt de Commissie verweerster dat deze sinds 1 januari 2007 op inkomsten uit toegangstickets voor premières van concerten in etablissementen waar tijdens de opvoering etenswaren en drank mogen worden geserveerd, een btw-tarief van 2,1 % toepast, in plaats van het vroegere tarief van 5,5 %.

Die Kommission wirft der Beklagten vor, sie wende seit dem 1. Januar 2007 statt des früheren Satzes von 5,5 % einen Mehrwertsteuersatz von 2,10 % auf Einnahmen an, die mit den Eintrittspreisen für Erstaufführungen von Konzerten an Veranstaltungsorten, an denen während der Aufführung auf Wunsch Speisen und Getränke serviert würden, erzielt worden seien.


vaststellen dat de Franse Republiek de krachtens artikel 99 en 110 van de btw-richtlijn (1) op haar rustende verplichtingen niet is nagekomen, doordat zij sinds 1 januari 2007 een btw-tarief van 2,1 % toepast op inkomsten uit toegangstickets voor premières van concerten in etablissementen waar tijdens de opvoering etenswaren en drank mogen worden geserveerd;

festzustellen, dass die Französische Republik dadurch, dass sie seit dem 1. Januar 2007 den Mehrwertsteuersatz von 2,10 % auf die Einnahmen anwendet, die mit den Eintrittpreisen der Erstaufführungen von Konzerten an Veranstaltungsorten, an denen während der Aufführung auf Wunsch Speisen und Getränke serviert werden, erzielt worden sind, gegen ihre Verpfli ...[+++]


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen ...[+++]

« Natürliche oder juristische Personen müssen Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind und damit beauftragt sind, eine Kontrolle oder Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern durchzuführen, freien Zugang zu den beruflich genutzten Räumen beziehungsweise zu den Räumen, wo juristische Personen ihre Tätigkeiten ausüben, wie Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots und Garagen, oder zu ihren als Betriebe, Werkstätten oder W ...[+++]


(11) Het Fonds dient bij te dragen tot het herstel van de infrastructuur of tot een zodanige staat dat deze beter bestand is tegen natuurrampen, met inbegrip van verplaatsing, tot de reiniging van geteisterde gebieden en in de kosten van de hulpdiensten, tot de voorlopige huisvesting voor de betrokken bevolking tijdens de gehele uitvoeringsperiode en waar nodig tot het verlenen van technische bijstand.

(11) Die Fondsmittel sollten in die Wiederherstellung der Funktionstüchtigkeit oder eines Zustands der Infrastruktur, in dem sie Naturkatastrophen besser standhalten könnte, einschließlich einer Verlegung, in die Säuberung der von der Katastrophe betroffenen Gebiete und die Kosten der Rettungsdienste und Notunterkünfte für die Bevölkerung während des gesamten Durchführungszeitraums sowie gegebenenfalls in technische Hilfe fließen.


8. is verheugd over de economische benadering van staatssteun voor innovatie en zou waar nodig de invoering van voorschriften vooraf toejuichen, mits zij doorzichtig, niet-discriminerend en uitvoerbaar zijn en rechtszekerheid bieden; dringt erop aan dat de Commissie, in nauwe samenwerking met het Parlement, op gezette tijden de toepasselijkheid van dergelijke voorschriften herziet en evalueert; benadrukt eveneens dat de criteria ...[+++]

8. befürwortet im Hinblick auf staatliche Innovationsbeihilfen einen wirtschaftlichen Ansatz und gegebenenfalls die Einführung von Ex-ante-Regelungen, sofern diese transparent und praktikabel sind, nicht zu Diskriminierungen führen und für Rechtssicherheit sorgen; besteht darauf, dass die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament die Zweckmäßigkeit dieser Vorschriften regelmäßig überprüft und bewertet; betont ferner, dass die Kriterien für die Gewährung von Be ...[+++]


8. is verheugd over de economische benadering van staatssteun voor innovatie en zou waar nodig de invoering van voorschriften vooraf toejuichen, mits zij doorzichtig, niet-discriminerend en uitvoerbaar zijn en rechtszekerheid bieden; dringt erop aan dat de Commissie, in nauwe samenwerking met het Parlement, op gezette tijden de toepasselijkheid van dergelijke voorschriften herziet en evalueert; benadrukt eveneens dat de criteria ...[+++]

8. befürwortet im Hinblick auf staatliche Innovationsbeihilfen einen wirtschaftlichen Ansatz und gegebenenfalls die Einführung von Vorschriften im Vorfeld, sofern diese transparent und praktikabel sind, nicht zu Diskriminierungen führen und für Rechtssicherheit sorgen; besteht darauf, dass die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament die Zweckmäßigkeit dieser Vorschriften regelmäßig überprüft und bewertet; es sollte ferner betont werden, d ...[+++]


"olympische accreditatiekaarten" afgegeven door het organisatiecomité van de Olympische en Paralympische Winterspelen 2006 overeenkomstig Ordinanza nr. 3463 del Presidente del Consiglio dei Ministri van 9 september 2005 (GU nr. 219 van 20.9.2005): twee beveiligde documenten, één voor de Olympische Spelen en één voor de Paralympische Spelen, waarop een foto van de houder is aangebracht en waaruit de identiteit van het lid van de oly ...[+++]

"olympische Akkreditierungskarten", die vom Organisationskomitee für die Olympischen und Paralympischen Winterspiele 2006 gemäß der Ordinanza Nr. 3463 del Presidente del Consiglio die Ministri vom 9. September 2005 (GU Nr. 219 vom 20.9.2005) ausgestellt werden, ein von zwei mit Sicherheitsmerkmalen versehenen Dokumenten, eins für die Olympischen und eins für die Paralympischen Spiele, die jeweils mit einem Foto des Inhabers versehen sind, die die Identität des betreffenden Mitglieds der olymp ...[+++]


10. doet een beroep op de Taliban om toestemming te geven voor het verlenen van humanitaire hulp aan Kabul zonder enige beperkingen op grond van geslacht, zodat de NGO's en de humanitaire hulpgroep van de Commissie terug kunnen keren naar de Afghaanse hoofdstad, waar de bevolking tijdens de winter aan zeer moeilijke omstandigheden is blootgesteld;

10. fordert die Taliban auf, in Kabul humanitäre Hilfsmaßnahmen ohne geschlechterspezifische Unterschiede zuzulassen und die Rückkehr von nichtstaatlichen Organisationen und der humanitären Hilfseinrichtungen der Kommission in die afghanische Hauptstadt zu ermöglichen, deren Bevölkerung im Winter mit besonders schwierigen Bedingungen konfrontiert ist;


w