Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen van onafhankelijke en kwalitatief hoogstaande analyse » (Néerlandais → Allemand) :

1. benadrukt dat het belangrijk is dat de EU-instellingen efficiënt samenwerken om deze langetermijntendensen te volgen en te analyseren, en ook samenwerken en netwerken vormen met andere spelers binnen en buiten de Europese Unie die in gelijkaardige thema's geïnteresseerd zijn; benadrukt in dit opzicht dat het belangrijk is het proces voort te zetten om doeltreffende capaciteit te ontwikkelen voor het verlenen van onafhankelijke en kwalitatief hoogstaande analyse, wat zal leiden tot een grotere synergie tussen de instellingen en advies inzake belangrijke tendensen waarmee beleidsmakers in de EU geconfronteerd worden;

1. hält es für wichtig, dass die EU-Organe zur Überwachung und Analyse dieser langfristigen Trends wirksam zusammenarbeiten und dass sie mit anderen Beteiligten in und außerhalb der Europäischen Union, die an ähnlichen Themen interessiert sind, zusammenarbeiten und Netzwerke bilden; betont in diesem Zusammenhang, dass der Prozess zum Aufbau effektiver Kapazitäten für die Bereitstellung von unabhängigen, qualitativ hochwertigen Analysen im Hinblick auf eine verbesserte interin ...[+++]


2. benadrukt dat het belangrijk is dat de EU-instellingen efficiënt samenwerken om deze langetermijntendensen te volgen en te analyseren, en ook samenwerken en netwerken vormen met andere spelers, met inbegrip van de wetenschappelijke wereld zowel binnen als buiten de EU, die in gelijkaardige thema's in derde landen geïnteresseerd zijn; benadrukt in dit opzicht dat het belangrijk is het proces voort te zetten om doeltreffende capaciteit te ontwikkelen voor het verlenen van onafhankelijke en kwalitatief ...[+++]

2. betont die Bedeutung einer effektiven Zusammenarbeit der EU-Organe zur Überwachung und Analyse dieser langfristigen Trends und der Zusammenarbeit und Vernetzung mit anderen Beteiligten in Drittstaaten, darunter die größere Forschungsgemeinschaft innerhalb und außerhalb der Europäischen Union, die an ähnlichen Themen interessiert sind; betont in diesem Zusammenhang, dass der Prozess zur Entwicklung effektiver Kapazitäten für die Bereitstellung von unabhängigen, qualitativ hochwertigen interinstitutionellen Analysen und Ratschlägen zu wichtige ...[+++]


25. zal nagaan hoe de informatieverstrekking over Europese aangelegenheden kan worden verbeterd door middel van onafhankelijke, professionele en kwalitatief hoogstaande verslaggeving; zij onderzoekt in dit verband ook of er mogelijkheden zijn voor een duurzamere financiering van Euronews.

25. wird sondieren, wie die Information über europapolitische Fragen im Wege einer unabhängigen, professionellen und qualitativ hochwertigen Berichterstattung verbessert werden kann; in diesem Zusammenhang wird geprüft, wie Euronews zu einer solideren Finanzierung verholfen werden kann.


De Commissie heeft er met de grootste nauwkeurigheid voor gezorgd een kwalitatief hoogstaande dienst te verlenen aan de lidstaten die de uiteindelijke eindgebruikers zijn van de centrale eenheid van Eurodac[8]. In 2008 was de centrale eenheid van Eurodac gedurende 99,84% van de tijd beschikbaar.

Die Kommission hat ihr Möglichstes getan, um den Mitgliedstaaten, die Endnutzer der EURODAC-Zentraleinheit sind, qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu bieten[8]. Im Jahr 2008 war die EURODAC-Zentraleinheit 99,84 % der Zeit verfügbar.


De Commissie heeft er met de grootste nauwkeurigheid voor gezorgd een kwalitatief hoogstaande dienst te verlenen aan de lidstaten die de uiteindelijke eindgebruikers zijn van de centrale eenheid van Eurodac[9]. In 2007 was er geen ongeplande onderbreking van het systeem, maar eind april was het systeem geïsoleerd door een defect van het TESTA II-netwerk, dat 50 uur heeft geduurd.

Die Kommission hat ihr Möglichstes getan, um den Mitgliedstaaten, die Endnutzer der EURODAC-Zentraleinheit sind, qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu bieten[9] 2007 hat es keine außerplanmäßigen Systemausfälle gegeben. Allerdings war das System Ende April aufgrund eines 50-stündigen Ausfalls des TESTA II-Netzwerks isoliert.


Zij zullen opkomen voor de vrijheid van meningsuiting, en steun verlenen voor onafhankelijke en pluralistische media die kwalitatief nieuws brengen op basis van feiten en gegevens.

Sie werden für das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung eintreten und unabhängigen und pluralistischen Medien, die auf Fakten und Daten gestützte Nachrichten von hoher Qualität produzieren, Unterstützung gewähren.


59. benadrukt dat er voortdurend en tijdig nauwkeurige, volledige en onpartijdige informatie moet worden aangeleverd als basis voor de kwalitatief hoogstaande analyse die nodig is om de beleidsmakers van het Parlement versterkte capaciteiten te bezorgen en opdat zij zich nauwer betrokken voelen, hetgeen zal leiden tot sterkere interinstitutionele synergie op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat het Parlement in alle stadia volledige e ...[+++]

59. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass regelmäßig zeitgerechte, genaue, umfassende und unparteiische Informationen übermittelt werden, die eine hochwertige Analyse ermöglichen, welche erforderlich ist, um die Kompetenzen und das Verantwortungsgefühl der politischen Entscheidungsträger im Parlament zu verbessern, was im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik zu stärkeren interinstitutionellen Synergien führt, und dass gleichzeitig dafür gesorgt werden muss, dass das Parlament in allen ...[+++]


58. benadrukt dat er voortdurend en tijdig nauwkeurige, volledige en onpartijdige informatie moet worden aangeleverd als basis voor de kwalitatief hoogstaande analyse die nodig is om de beleidsmakers van het Parlement versterkte capaciteiten te bezorgen en opdat zij zich nauwer betrokken voelen, hetgeen zal leiden tot sterkere interinstitutionele synergie op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat het Parlement in alle stadia volledige e ...[+++]

58. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass regelmäßig zeitgerechte, genaue, umfassende und unparteiische Informationen übermittelt werden, die eine hochwertige Analyse ermöglichen, welche erforderlich ist, um die Kompetenzen und das Verantwortungsgefühl der politischen Entscheidungsträger im Parlament zu verbessern, was im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik zu stärkeren interinstitutionellen Synergien führt, und dass gleichzeitig dafür gesorgt werden muss, dass das Parlament in allen ...[+++]


33. is van mening dat er adequate financieringssystemen voor de CCS, en met name voor kmo's, mogelijk gemaakt en gegarandeerd moeten worden, en dat zij verzekerd moeten zijn van doelmatige toepassingsinstrumenten; benadrukt dat de beleidslijnen voor steun aan de CCS moeten worden voortgezet en versterkt om zo te zorgen voor een duurzame, onafhankelijke en kwalitatief hoogstaande creatieve sector; verzoekt de Commissie en de Raad te voorzien in middelen voor de evaluatie van immateriële producties, met name met behulp van een waarnemingscentr ...[+++]

33. ist davon überzeugt, dass es unverzichtbar ist, angemessene Finanzierungssysteme zu ermöglichen und zu sichern sowie wirksame Durchführungsinstrumente für die KKW, insbesondere für KMU, zur Verfügung zu stellen; besteht auf der Notwendigkeit, staatliche Unterstützungsmaßnahmen für die KKW weiterhin zu verfolgen und zu verstärken und so den Fortbestand unabhängigen und qualitativ hochwertigen Kunst- und Kulturschaffens zu ermöglichen; fordert die Kommission und den Rat auf, Mittel zur Bewertung immaterieller Werke zu entwickeln, ...[+++]


In dit opzicht is in de richtsnoeren voor de programma's in de periode 2000-2006 de aanbeveling vervat om steun uit de Structuurfondsen te verlenen voor de ontwikkeling van duurzaam en kwalitatief hoogstaand toerisme in het kader van een gedegen planning waarin rekening wordt gehouden met de economische, sociale en milieuaspecten. In de richtsnoeren wordt de nadruk gelegd op modernisering van de infrastructuur, verbetering van de beroepsprofielen, stimulering van partnerschappen en inachtneming van de capaciteit van toeristische bestemmingen.

Diesbezüglich sollen die Strukturfonds nach den Empfehlungen der Leitlinien für den Zeitraum 2000-2006 im Rahmen einer umfassenden Planung, die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Belangen Rechnung trägt, die Entwicklung eines nachhaltigen und hochwertigen Fremdenverkehrs unterstützen; die Leitlinien legen den Akzent auf die Modernisierung der Infrastruktur, die Verbesserung von Berufsprofilen, die Förderung der Partnerschaft und die Beachtung der Aufnahmekapazität von Fremdenverkehrsorten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen van onafhankelijke en kwalitatief hoogstaande analyse' ->

Date index: 2024-08-24
w