Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Studieduur
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum

Vertaling van "verlenging meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


beding tot stilzwijgende verlenging

Klausel zur stillschweigenden Verlängerung






verlenging van een visum

Verlängerung eines Sichtvermerks


verlenging van een overeenkomst

Verlängerung eines Abkommens


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is er overigens geen identieke schending van dezelfde wetsbepalingen in zoverre, in dat geval, de huwelijkskandidaten die het voorwerp uitmaken van een beslissing tot uitstel zonder meer het daadwerkelijke recht wordt ontnomen om een gerechtelijke verlenging van de termijn te verkrijgen wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te voltrekken, waarbij de oorspronkelijke termijn reeds is verstreken op het ogenblik van die beslissing tot weigering ?

Liegt übrigens kein identischer Verstoß gegen dieselben Gesetzesbestimmungen vor, indem in diesem Fall den Ehewilligen, die Gegenstand einer Aufschiebungsentscheidung sind, ohne weiteres das effektive Recht versagt wird, eine gerichtliche Verlängerung der Frist zu erhalten im Falle der Weigerung des Standesbeamten, die Trauung vorzunehmen, wobei die ursprüngliche Frist zum Zeitpunkt der genannten Weigerungsentscheidung bereits abgelaufen war?


De termijn voor sub c) bedoelde procedures mag niet meer bedragen dan vier maanden, tenzij een meerderheid van de leden van het deskundigenpanel een verlenging tot maximum 6 maanden toestaat, te rekenen vanaf de datum van de hoorzitting waarop tot deze verlenging wordt besloten.

Die Frist für Verfahren nach Buchstabe c darf vier Monate nicht übersteigen, es sei denn, das Expertengremium gewährt mit der Mehrheit seiner konstituierenden Mitglieder eine Verlängerung von bis zu 6 Monaten ab dem Tag der Anhörung, in der die Verlängerung beschlossen wird.


De vrees van sommige lidstaten dat deze verlenging veel geld zal kosten is bovendien onterecht. Een door ECORYS uitgevoerde studie heeft immers aangetoond dat een verlenging tot 18 weken of zelfs meer slechts een gering economisch effect zal hebben, terwijl daarentegen de gezondheidsomstandigheden van zwangere werkneemsters erdoor zullen verbeteren.

Im Übrigen sind die Befürchtungen einiger Mitgliedstaaten, was die Kosten einer solchen Verlängerung des Mutterschutzurlaubs anbelangt, unbegründet. Die von ECORYS durchgeführte Studie hat gezeigt, dass eine Verlängerung auf 18 Wochen oder darüber hinaus nur eine geringfügige wirtschaftliche Belastung bedeuten, gleichzeitig jedoch einen besseren Gesundheitsschutz für schwangere Arbeitnehmerinnen ermöglichen wird.


Hoewel ik aanvankelijk veel voor deze oplossing voelde, moeten we erkennen dat het een illusie is te denken dat een eenvoudige verlenging meer kans maakt unaniem door de Raad te worden aangenomen dan het compromis dat nu wordt besproken.

Anfangs habe ich diese Lösung favorisiert, aber wir müssen doch zu der Einsicht gelangen, dass es eine Illusion ist zu glauben, eine bloße Verlängerung hätte eine bessere Chance, vom Rat einstimmig angenommen zu werden, als der derzeit erörterte Kompromissvorschlag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer op grond van artikel 11 van de basisverordening tevoren reeds een verlenging van tien werkdagen is toegekend, kan op grond van artikel 13 van die verordening geen verlenging meer worden toegekend.

(2) Wenn gemäß Artikel 11 der Grundverordnung bereits eine Verlängerung um 10 Arbeitstage gewährt wurde, kann eine Verlängerung aufgrund von Artikel 13 der genannten Verordnung nicht gewährt werden.


Naast de verlenging, de verhoging van het financiële kader en overige, zuiver technische wijzigingen werd onder meer de opsomming van de actoren van de decentrale samenwerking gewijzigd, zodat thans onder meer politieke stichtingen en media worden vermeld.

Neben der Verlängerung, der Erhöhung des Finanzrahmens und sonstigen rein technischen Änderungen wurde unter anderem die Aufzählung der Akteure der dezentralen Zusammenarbeit modifiziert, so dass unter anderem nun politische Stiftungen und Medien aufgeführt werden.


In elk besluit van het Comité van beheer waarbij een dergelijke verlenging wordt toegestaan, worden de bijzondere omstandigheden vermeld die het besluit rechtvaardigen. De verlenging bedraagt in geen geval meer dan één jaar.

Der Verwaltungsausschuss gibt in der Bewilligung der Fristverlängerung die außergewöhnlichen Umstände an, die die Entscheidung rechtfertigen, und die Verlängerung darf ein Jahr nicht überschreiten.


In het licht van het bovenstaande steunt het Parlement het voorstel van de Commissie tot wijziging en verlenging van de bestaande verordening voor iets meer dan anderhalf jaar, vanuit de verwachting dat er voor eind 2003 meer duidelijkheid komt over de beleidsdoelstellingen en er een beslissende vooruitgang op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking kan worden geboekt.

Angesichts des vorstehend Gesagten akzeptiert das Parlament den Vorschlag der Kommission, nämlich die bestehende Verordnung um wenig mehr als ein Jahr zu verlängern und zu verändern, weil es glauben möchte, dass wir im Rahmen der europäischen Organe bis Ende 2003 im Bereich der Politik der Entwicklungszusammenarbeit strategische Klärungen und entscheidende Fortschritte erreichen werden.


Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.

Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.


Een meerderheid van de leden heeft zich uitgesproken voor een aantal van de suggesties voor de strekking van een eventuele herziening, namelijk: i) verlenging van de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave met één jaar en verlenging van de termijn om de bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat in staat te stellen de aard van het in een andere lidstaat ontdekte cultuurgoed te verifiëren met twee maanden, ii) verduidelijking van sommige bepalingen van de richtlijn om toepassing ervan te bevorderen, waaronder het aangeven van geme ...[+++]

Zu den Vorschlägen bezüglich des Umfangs einer solchen Überarbeitung hat sich die Mehrheit der Mitglieder dafür ausgesprochen, i) die einjährige Frist für die Einreichung einer Rückgabeklage und die zweimonatige Frist, die den zuständigen Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats für die Überprüfung der Art des in einem anderen Mitgliedstaat belegenen Kulturguts eingeräumt wird, zu verlängern, ii) bestimmte Bestimmungen der Richtlinie klarer zu fassen, um ihre Anwendung zu fördern, beispielsweise die Auflistung gemeinsamer Kriterien für eine einheitlichere Auslegung des Begriffs „erforderliche Sorgfalt“ zur Entschädigung des B ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging meer' ->

Date index: 2024-01-11
w