Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Schatting van de termijnen
Studieduur
Verlenging
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van de termijnen
Verlenging van de termijnen wegens afstand
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een visum
Verlenging van termijnen

Traduction de «verlenging van termijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verlenging van de termijnen wegens afstand

Verlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung


verlenging van de termijnen

Fristaufschub | Fristverlängerung




studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


verlenging van een visum

Verlängerung eines Sichtvermerks








verlenging van een overeenkomst

Verlängerung eines Abkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen ...[+++]


tussenbeidekomen in geschillen over de verlenging van termijnen om te antwoorden op verzoeken om inlichtingen op grond van artikel 18, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1/2003 (de antitrustverordening).

Tätigwerden bei Meinungsverschiedenheiten über die Verlängerung von Fristen für die Antwort auf Auskunftsverlangen nach Artikel 18 Absatz 3 der Kartellrechtsverordnung 1/2003.


3. De Voorzitter kan, na raadpleging van de voorzitter van de bevoegde commissie, gehoor geven aan een verzoek van de Raad om verlenging van termijnen overeenkomstig artikel 252, onder g) van het EG-Verdrag.

3. Der Präsident kann nach Anhörung des Vorsitzes des zuständigen Ausschusses einem Antrag des Rates auf Fristverlängerung gemäß Artikel 252 Buchstabe g des EG-Vertrags stattgeben.


3. De Voorzitter kan, na raadpleging van de voorzitter van de bevoegde commissie, gehoor geven aan een verzoek van de Raad om verlenging van termijnen overeenkomstig artikel 252, onder g) van het EG-Verdrag.

3. Der Präsident kann nach Anhörung des Vorsitzes des zuständigen Ausschusses einem Antrag des Rates auf Fristverlängerung gemäß Artikel 252 Buchstabe g des EG-Vertrags stattgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Voorzitter kan, na raadpleging van de voorzitter van de bevoegde commissie, gehoor geven aan een verzoek van de Raad om verlenging van termijnen overeenkomstig artikel 252, onder g) van het EG-Verdrag.

3. Der Präsident kann nach Anhörung des Vorsitzenden des zuständigen Ausschusses einem Antrag des Rates auf Fristverlängerung gemäß Artikel 252 Buchstabe g des EG-Vertrags stattgeben.


3. De Voorzitter kan, na raadpleging van de voorzitter van de bevoegde commissie, gehoor geven aan een verzoek van de Raad om verlenging van termijnen overeenkomstig artikel 252, onder g) van het EG-Verdrag.

3. Der Präsident kann nach Anhörung des Vorsitzenden des zuständigen Ausschusses einem Antrag des Rates auf Fristverlängerung gemäß Artikel 252 Buchstabe g des EG-Vertrags stattgeben.


Markten voor financiële instrumenten - Verlenging van termijnen*

Märkte für Finanzinstrumente – Fristverlängerungen *


Markten voor financiële instrumenten - Verlenging van termijnen* 20

Märkte für Finanzinstrumente – Fristverlängerungen * 23


De verordening voorziet in de mogelijkheid om onder verantwoordelijkheid van de betrokken Lid-Staten de datum voor de indiening van de steunaanvragen "oppervlakten" te wijzigen, in een verlenging met een jaar van de medefinancieringsregeling en in de verlenging met een jaar van de termijnen om het geïntegreerde systeem operationeel te maken.

Diese Verordnung sieht vor, daß die betreffenden Mitgliedstaaten die Termine für die Beihilfeanträge "Flächen" eigenverantwortlich ändern können und daß die Geltungsdauer des Systems der Gemeinschaftsfinanzierung sowie auch die Fristen für die Einführung des integrierten Systems um ein Jahr verlängert werden.


3.6. Verlenging van termijnen voor het nemen van effectieve maatregelen

3.6. Verlängerung der Fristen für die Ergreifung wirksamer Maßnahmen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging van termijnen' ->

Date index: 2023-11-08
w