(9) Het moet de lidstaten vrij staan bepalingen aan te nemen inzake de interpretatie, aanpassing, beëindiging en verdere uitvoering van contracten voor de overdracht of toekenning van de rechten van de uitvoerende kunstenaar op vastleggingen van zijn uitvoering aan een producent van fonogrammen die zijn gesloten vóór de verlenging van de beschermingstermijn tengevolge van deze richtlijn.
(9) Den Mitgliedstaaten sollte es weiterhin freistehen, Bestimmungen zur Auslegung, Anpassung, Kündigung und weiteren Durchführung von Verträgen zu erlassen, die die Übertragung oder Abtretung der Rechte des ausübenden Künstlers an der Aufzeichnung seiner Darbietung an einen Tonträgerhersteller betreffen und die vor der Verlängerung der Schutzdauer gemäß der vorliegenden Richtlinie geschlossen wurden.