Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
Kennisgeving van overheidssteun
Nationale hulp
Nationale steun
Openbare subsidie
Overheidssteun
Studieduur
Toezicht op overheidssteun
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum

Traduction de «verlenging voor overheidssteun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]

Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]


formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun

verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


beding tot stilzwijgende verlenging

Klausel zur stillschweigenden Verlängerung






verlenging van een visum

Verlängerung eines Sichtvermerks


overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]

staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ik al zei, kan ik leven met het oprekken van de termijn voor toevoeging aan de vloot, gezien de achterstand de het werk in scheepswerven heeft opgelopen, maar ik ben tegen een verlenging van overheidssteun voor de scheepsbouw en voor de regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot die verder gaat dan eerder gedane toezeggingen uit het Europees visserijfonds, toezeggingen die immers al waren ingegeven door bijzondere consideratie voor de ultraperifere gebieden. Bij deze verlenging is niemand gebaat en er zullen alleen maar m ...[+++]

Wie bereits besagt, kann ich auf Grund der Rückstände in den Werften die Verlängerung der Frist für den Zugang in das Flottenregister akzeptieren, was ich aber nicht akzeptieren kann, ist eine weitere Verlängerung der Gewährung von öffentlichen Beihilfen für den Bau und der Zugangs- und Abgangsbestimmungen über das hinaus, was bereits unter dem Europäischen Fischereifonds getan wurde, der sich besonders an die Gebiete in äußerster Randlage wendet, denn dadurch wird kein Problem gelöst, sondern es werden nur neue Probleme geschaffen.


De verlenging van overheidssteun voor de vernieuwing van de vloten in de ultraperifere gebieden tot 31 december 2009 en de mogelijkheid deze schepen tot 31 december 2011 toe te voegen vormen een belangrijke steun, gezien bovengenoemde belemmeringen.

Die Verlängerung der staatlichen Beihilfen für die Renovierung der Flotten der äußersten Regionen bis zum 31. Dezember 2009 und die Möglichkeit der Registrierung von Schiffen bis zum 31. Dezember 2011 stellen angesichts der erwähnten Hindernisse eine entscheidende Hilfe dar.


Na dit debat zijn we er des te meer van overtuigd van de noodzaak van verlenging van de geldigheidsduur voor toevoeging van schepen die overheidssteun hebben gekregen voor modernisering, zoals voorgesteld door de Europese Commissie en de Commissie visserij, én van de noodzaak deze overheidssteun voor de vernieuwing en modernisering van de vloten van deze gebieden, met name van de kleinschalige visserij, niet te verbinden aan criteria van tijdsbeperking, zoals we overigens herhaaldelijke malen hebben betoogd.

Nach dieser Aussprache sind wir überzeugter denn je, dass es nicht nur notwendig ist, die Frist für den Zugang von Schiffen, denen staatliche Beihilfen zur Modernisierung gewährt wurden, zu verlängern, wie es die Europäische Kommission und der Fischereiausschuss vorschlagen, sondern dass es auch notwendig ist, die Möglichkeit von öffentlichen Beihilfen für die Erneuerung und Modernisierung der Flotten in diesen Regionen sicherzustellen, insbesondere für die kleinen Flotten, ohne Bindung an Zeitlimits, wie wir wieder einmal kohärent argumentiert haben.


V?OPENBAAR DEBAT PAGEREF _Toc488554194 \h V?CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc488554195 \h VFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc488554196 \h VI?OP HET GEBIED VAN HET GBVB EN DE EXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc488554197 \h VI?HORIZONTALE KWESTIES PAGEREF _Toc488554198 \h VIIRUSLAND - Conclusies PAGEREF _Toc488554199 \h VIIZIMBABWE - Conclusies PAGEREF _Toc488554200 \h VIIIBANANEN PAGEREF _Toc488554201 \h IXVERENIGDE NATIES - PRIORITEITEN VAN DE EU PAGEREF _Toc488554202 \h IXIRELA PAGEREF _Toc488554203 \h IXNUCLEAIRE VEILIGHEID - KERNCENTRALE VAN TEMELIN (Tsjechische Republiek) PAGEREF _Toc488554204 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc488554205 \h XBIJLAGE PAGEREF _Toc488554206 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PU ...[+++]

IV?ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE PAGEREF _Toc488540340 \h IV?SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc488540341 \h IVWEITERES VORGEHEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc488540342 \h V?IM BEREICH DER ESVP UND DER AUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc488540343 \h V?QUERSCHNITTSTHEMEN PAGEREF _Toc488540344 \h VIRUSSLAND - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc488540345 \h VISIMBABWE - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc488540346 \h VIIIBANANEN PAGEREF _Toc488540347 \h VIIIVEREINTE NATIONEN - PRIORITÄTEN DER EU PAGEREF _Toc488540348 \h VIIIIRELA PAGEREF _Toc488540349 \h VIIINUKLEARE SICHERHEIT - KERNKRAFTWERK TEMELIN (Tschechische Republik) PAGEREF _Toc488540350 \h IXREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc488540351 \h IXANLAGE PAGEREF _Toc48 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Associatie met Litouwen Verlenging voor overheidssteun

Assoziation mit Litauen Verlängerung der Geltungsdauer der staatlichen Beihilfen


Associatie met Roemenië Verlenging voor overheidssteun

Assoziation mit Rumänien Verlängerung der Geltungsdauer der staatlichen Beihilfen


Naast de verlenging van de termijn waarbinnen de lidstaten de gegevens als bedoeld in bijlage II bij verordening 2792/1999 ten behoeve van aansluitende meerjarige oriëntatieprogramma's moeten verschaffen (te weten tot 1 mei 2002), hetgeen samenhangt met de verlenging van de looptijd van beschikking 97/413/EG tot en met december 2002, stelt de Commissie voor (a) lid 2 van artikel 6 te schrappen ("De lidstaten kunnen een aanvraag indienen voor een duidelijk omschreven en gekwantificeerde verhoging van de capaciteitsdoelstellingen in verband met maatregelen ...[+++]

Abgesehen von einer Verlängerung des Zeitpunkts, zu dem die Mitgliedstaaten die in Anhang II der Verordnung Nr. 2792/1999 zur Verwendung bei der Ausarbeitung nachfolgender mehrjähriger Ausrichtungsprogramme spezifizierten Informationen übermitteln müssen, auf den 1. Mai 2002 gemäß dem Vorschlag für die Verlängerung der Entscheidung 97/413/EG auf den Dezember 2002, schlägt die Kommission vor, (a) den zweiten Teil von Artikel 6 zu streichen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, „eine eindeutig bestimmte und in Zahlen festgelegte Erhöhung der Kapazitätsziele für Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit, der Navigation auf See, der Hygiene, der Produktqualität und der Arbeitsbedingungen zu beantragen, sofern diese Maßnahmen nicht zu einer E ...[+++]


15. dringt er bij de Commissie op aan voorstellen te doen voor de verlenging van de geldigheidsduur van de Staalsteuncode (beschikking 2496/96/EGKS van de Commissie van 18 december 1996 houdende communautaire regels voor steun aan de ijzer- en staalindustrie ) tot na 2001 teneinde zorg te dragen voor een doeltreffende controle op de overheidssteun in de staalsector;

15. dringt bei der Kommission darauf, Vorschläge zur Verlängerung des Stahlbeihilfekodex (Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS der Kommission vom 18. Dezember 1996 ) über das Jahr 2001 hinaus vorzulegen, um die effiziente Kontrolle staatlicher Beihilfen im Stahlsektor zu gewährleisten;


IV-KOSOVO PAGEREF _Toc496684625 \h V-TOP VAN ZAGREB PAGEREF _Toc496684626 \h V-CARDS-VERORDENING PAGEREF _Toc496684627 \h VHET NABIJE OOSTEN - VERKLARING VAN DE RAAD PAGEREF _Toc496684628 \h VIDE DOELTREFFENDHEID VAN HET EXTERNE OPTREDEN VAN DE UNIE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc496684629 \h VIPROCES VAN BARCELONA: VOORBEREIDING VAN DE MINSTERIËLE VERGADERING VAN MARSEILLE PAGEREF _Toc496684630 \h XIMEDA II: FINANCIEEL REFERENTIEBEDRAG PAGEREF _Toc496684631 \h XIBANANEN PAGEREF _Toc496684632 \h XITOEGANG TOT DE COMMUNAUTAIRE MARKT VOOR PRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE MOLs PAGEREF _Toc496684633 \h XIVOORBEREIDING VAN DE INFORMELE EUROPESE RAAD ...[+++]

IV?BRJ - ERKLÄRUNG DES RATES PAGEREF _Toc496669694 \h IV?KOSOVO PAGEREF _Toc496669695 \h V?ZAGREBER GIPFELTREFFEN PAGEREF _Toc496669696 \h V?CARDS-VERORDNUNG PAGEREF _Toc496669697 \h VNAHER OSTEN - ERKLÄRUNG DES RATES PAGEREF _Toc496669698 \h VIWIRKSAMKEIT DER AUSSENPOLITISCHEN MASSNAHMEN DER UNION - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc496669699 \h VIBARCELONA-PROZESS: VORBEREITUNG DER MINISTERTAGUNG IN MARSEILLE PAGEREF _Toc496669700 \h XIMEDA II : FINANZIELLER BEZUGSRAHMEN PAGEREF _Toc496669701 \h XIBANANEN PAGEREF _Toc496669702 \h XIZUGANG VON ERZEUGNISSEN MIT URSPRUNG IN DEN LDC ZUM GEMEINSCHAFTSMARKT PAGEREF _Toc496669703 \h XIVORBEREITUNG DER INFORMELLEN TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN BIARRITZ PAGEREF _Toc496669704 \h XIERDÖLVERSORGUNG D ...[+++]


Het Hongaarse verzoek om een verlenging van de vijfjarige periode tijdens welke bij uitzondering overheidssteun voor herstructureringsmaatregelen mag worden verleend, zal door de Unie worden bestudeerd in samenhang met de regels inzake overheidssteun in de Europa-overeenkomst, zodra het Hongaarse herstructureringsplan is ontvangen.

Der Antrag Ungarns auf eine Ausdehnung des Zeitraums von fünf Jahren, in dem für Umstrukturierungszwecke ausnahmsweise öffentliche Beihilfen gewährt werden dürfen, wird von der Union im Zusammenhang mit den Bestimmungen des Europa-Abkommens über öffentliche Beihilfen geprüft, sobald der ungarische Umstrukturierungsplan vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging voor overheidssteun' ->

Date index: 2023-08-01
w