We zouden er beter aan doen om te bespreken hoe we de armoede in Pakistan kunnen bestrijden, verlichten en opheffen, bijvoorbeeld door het Internationaal Monetair Fonds te dwingen om Pakistan zijn drukkende schuldenlast kwijt te schelden, om de arbeiders en armen van Pakistan van hun persoonlijke schuldenlast te bevrijden door deze schulden kwijt te schelden en om meer steun te geven voor het verlichten van hun leed. Daarbij mag deze steun niet via de corrupte regering worden verstrekt, maar moet deze onder de democratische leiding staan van boeren, arbeiders en armen, die de echte slachtoffers van deze situatie zijn.
Es wäre viel angemessener, wenn wir diskutieren würden, wie wir die Armut in Pakistan bekämpfen, verringern und beenden können, zum Beispiel indem wir den Internationalen Währungsfonds dazu zwingen, die Schuldenlast Pakistans zu verringern, den Arbeitern und Armen Pakistans die Last persönlicher Schulden abzunehmen, indem diese Schulden aufgehoben werden, und die Hilfe für die Leidenden zu verstärken, wobei diese Hilfe nicht über eine korrupte Regierung geführt wird, sondern der demokratischen Kontrolle von Bauern, Arbeitern und den Armen, die die echten Opfer dieser Situation sind, unterstellt wird.