Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Elektricien openbare verlichting
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Monteur openbare verlichting
Monteuse openbare verlichting
Openbare verlichting
Recht omlaagstralende verlichting
Verlichting
Vertikale verlichting

Traduction de «verlichting ervan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


importmanager meubelen, tapijten en verlichting | manager douanezaken meubelen, tapijten en verlichting | hoofd douanezaken meubelen, tapijten en verlichting | import-exportmanager meubelen, tapijten en verlichting

Import-/Exportmanager für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportmanager für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Import-/Exportmanagerin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportmanagerin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen


logistiek planner meubelen, vloerbedekking en verlichting | supply chain manager meubelen, vloerbedekking en verlichting | chef distributie meubelen, vloerbedekking en verlichting | distributiemanager meubelen, tapijten en verlichting

Vertriebsleiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Vertriebsleiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Vertriebsleiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Vertriebsleiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen


elektricien openbare verlichting | monteur openbare verlichting | monteuse openbare verlichting

Straßenbeleuchtungstechniker | Straßenbeleuchtungstechniker/Straßenbeleuchtungstechnikerin | Straßenbeleuchtungstechnikerin


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit


recht omlaagstralende verlichting | vertikale verlichting

Beleuchtung von oben






Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving

Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verordening bevat de regels inzake ecologisch ontwerp die van toepassing zijn op bepaalde typen lampen die worden gebruikt voor algemene verlichting, met als doel het verminderen van het milieueffect ervan.

Diese Verordnung legt die Vorschriften für die umweltgerechte Gestaltung bestimmter Arten von Lampen zur Allgemeinbeleuchtung mit Blick auf die Verringerung ihrer Umweltauswirkungen fest.


Hierdoor wordt de druk op het milieu verlicht en wordt gezorgd voor meer concurrentievermogen en nieuwe bronnen van groei en banen door middel van kostenbesparingen op basis van verbeterde efficiëntie, de commercialisering van innovaties en beter beheer van de hulpbronnen gedurende de gehele levenscyclus ervan.

Beides entlastet die Umwelt, verbessert die Wettbewerbsfähigkeit und schafft neue Wachstumsquellen und neue Arbeitsplätze — durch Kosteneinsparungen, die im Zuge der Effizienzverbesserung, der Vermarktung von Innovationen und der besseren Bewirtschaftung von Ressourcen während ihrer gesamten Lebensdauer erzielt werden.


1. Met betrekking tot de in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten, waarop de artikelen 107, 108 en 109 ervan van toepassing zijn, kan de Commissie overeenkomstig artikel 108 van het Verdrag toestaan dat in de sectoren productie, verwerking en afzet van die producten bedrijfssteun wordt verleend ter verlichting van de problemen bij de landbouwproductie die specifiek zijn voor de ultraperifere gebieden en die het gevolg zijn van het isolement, de insulaire ligging of het ultraperifere karakter van die gebieden.

(1) Für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung der unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnisse, auf die die Artikel 107, 108 und 109 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission gemäß Artikel 108 des Vertrags Betriebsbeihilfen genehmigen im Hinblick auf den Ausgleich der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten spezifischen Sachzwänge für die landwirtschaftliche Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage.


Uit de beoordeling van Richtlijn 2010/73/EU van het Europees Parlement en de Raad is gebleken dat bepaalde veranderingen in die richtlijn niet hebben voldaan aan hun oorspronkelijke doelstellingen en dat verdere wijzigingen van de prospectusregeling in de Unie noodzakelijk zijn om de toepassing ervan te vereenvoudigen en te verbeteren, de doeltreffendheid ervan te verhogen en het internationale concurrentievermogen van de Unie te versterken, hetgeen aldus bijdraagt aan de verlichting van de administratieve lasten.

Die Bewertung der Richtlinie 2010/73/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hat ergeben, dass bestimmte durch die genannte Richtlinie eingeführte Änderungen ihr ursprüngliches Ziel verfehlt haben und weitere Änderungen an der Prospektordnung der Union erforderlich sind, um deren Anwendung zu vereinfachen und zu verbessern, deren Effizienz zu erhöhen, die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Union zu steigern und so zum Abbau von Verwaltungslasten beizutragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Behoudens in omstandigheden waarin de herstructurering door onvoorziene of plotselinge gebeurtenissen op gang wordt gebracht, wordt elke herstructureringsoperatie, met name die operaties die waarschijnlijk een aanzienlijk negatief effect hebben, voorafgegaan door een adequate voorbereiding met de relevante belanghebbenden naar gelang van hun respectieve bevoegdheden ter voorkoming of verlichting van de economische sociale en lokale gevolgen ervan.

1. Außer in den Fällen, in denen die Umstrukturierung durch unvorhergesehene oder plötzlich auftretende Ereignisse ausgelöst wurde, geht jeder Umstrukturierung, insbesondere jener, die bedeutende negative Auswirkungen haben kann, eine angemessene Vorbereitung mit allen Beteiligten nach Maßgabe ihrer jeweiligen Zuständigkeiten voraus, mit dem Ziel, die wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und lokalen Auswirkungen abzufedern.


1. Behoudens in omstandigheden waarin de herstructurering door onvoorziene of plotselinge gebeurtenissen op gang wordt gebracht, wordt elke herstructureringsoperatie, met name die operaties die waarschijnlijk een aanzienlijk negatief effect hebben, voorafgegaan door een adequate voorbereiding met de relevante belanghebbenden naar gelang van hun respectieve bevoegdheden ter voorkoming en verlichting van de economische sociale en lokale gevolgen ervan.

1. Außer in den Fällen, in denen die Umstrukturierung durch unvorhergesehene oder plötzlich auftretende Ereignisse ausgelöst wurde, geht jeder Umstrukturierung, insbesondere jener, die bedeutende negative Auswirkungen haben kann, eine angemessene Vorbereitung mit allen Beteiligten nach Maßgabe ihrer jeweiligen Zuständigkeiten voraus, mit dem Ziel, die wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und lokalen Auswirkungen abzufedern.


7. benadrukt de noodzaak om de ondernemingsregisters van de 27 lidstaten aan elkaar te koppelen en centraal toegankelijk te maken, en ervoor te zorgen dat de gegevens in kwestie betrouwbaar zijn, regelmatig worden bijgewerkt en in standaardformaat en in alle officiële talen van de EU beschikbaar zijn; wijst erop dat een grotere transparantie op de interne markt kan leiden tot meer grensoverschrijdende investeringen; is ervan overtuigd dat informatie beter en gemakkelijker toegankelijk moet worden gemaakt ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen – die een essentieel onderdeel zijn van de ruggengraat van de Europese econ ...[+++]

7. unterstreicht die Notwendigkeit, die Unternehmensregister der 27 Mitgliedstaaten mit Hilfe einer einzigen Anlaufstelle zu verknüpfen und dafür zu sorgen, dass die betreffenden Daten zuverlässig sind, ständig aktualisiert werden und in einem Standardformat und in sämtlichen Amtssprachen der EU geliefert werden; stellt fest, dass eine größere Transparenz auf dem Binnenmarkt zu einem Anstieg der grenzüberschreitenden Investitionen führen könnte; ist davon überzeugt, dass ein verbesserter und leichterer Zugang zu Informationen notwendig ist, um kleinen und mittleren Unternehmen, die ein wesentliches Element des Rückgrats der europäische ...[+++]


12. is ervan overtuigd dat betere en gemakkelijkere toegang tot informatie noodzakelijk is met het oog op de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen – die een essentieel onderdeel zijn van de ruggengraat van de Europese economie en de belangrijkste motor voor het scheppen van banen, economische groei en sociale samenhang in Europa – omdat dit bijdraagt aan de verlichting van de administratieve lasten van dergelijke ondernemingen;

12. ist davon überzeugt, dass ein verbesserter und einfacher Zugang zu Informationen für kleine und mittlere Unternehmen notwendig ist, die ein wesentliches Element des Rückgrats der europäischen Wirtschaft und die wichtigste treibende Kraft für die Schaffung von Arbeitsplätzen, das Wirtschaftswachstum und den sozialen Zusammenhalt in Europa sind, da er zur Verringerung ihrer Verwaltungslasten beiträgt;


- de problemen waarmee het EHRM te maken heeft worden opgelost en verlicht door ondersteuning door de EU; dat de toetreding van de EU tot het EVRM de effectiviteit ervan niet vermindert, maar leidt tot een beter systeem; dat de EU en haar lidstaten toezien op de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en ervoor zorgen dat de interne juridische rechtsmiddelen doeltreffend zijn, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dat in het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht van 1969 is vastgelegd, teneind ...[+++]

– die Probleme des EGMR behandelt und mit EU-Hilfe gelöst werden; dass der Beitritt der EU zur EMRK zur Verbesserung des Systems führen und nicht seine Wirksamkeit verringern sollte; dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleisten und sicherstellen, dass innerstaatliche Rechtsmittel gemäß dem im Wiener Übereinkommen von 1969 über das Vertragsrecht festgelegten Subsidiaritätsprinzip wirksam sind, um die Überlastung des EMRK mit wiederholten Anträgen oder unnötigen Befassungen zu vermeiden, und dass – was ist von entscheidender Bedeutung ist – dies mit der Reform des EGMR Hand in Hand ...[+++]


1. Het vistuig dat wordt gebruikt door de vissersvaartuigen die gemachtigd zijn in de zone te vissen, zal als volgt gemarkeerd worden: de netten, lijnen en andere vistuigen in zee moeten overdag voorzien zijn van boeien met een wimpel of met radarreflectoren en 's nachts met verlichte boeien die de positie en de afmetingen ervan aangeven.

(1) Die Fanggeräte, die die zur Fischerei im Bereich zugelassenen Gemeinschaftsfischereifahrzeuge einsetzen, sind wie folgt zu kennzeichnen: Netze, Leinen und anderes Fanggerät müssen bei Tag mit beflaggten Bojen oder mit Radarreflektoren und bei Nacht mit Leuchtbojen markiert sein, so dass Position und Dimensionen erkennbar sind.


w