Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovengrondse houder
Dierenpensionhoudster
Hondenoppas
Houder
Houder dierenpension
Houder van een dierenpension
Houder van een drankgelegenheid
Houder van een girorekening
Houder van een postrekening
Houder van een spaarbankboekje
Houder van een spaarboekje
Huisdierenoppas
Inlegger van een spaarbankboekje
Inlegger van een spaarboekje
Kattenoppas
Manager dierenfaciliteit
Manager dierenopvangcentrum
Oppositie door houder van ouder merk
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rekeninghouder bij de postgiro

Traduction de «verlies aan houders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houder van een spaarbankboekje | houder van een spaarboekje | inlegger van een spaarbankboekje | inlegger van een spaarboekje

Inhaber eines Sparbuchs


houder van een girorekening | houder van een postrekening | rekeninghouder bij de postgiro

Inhaber eines Postscheckkontos


oppositie door houder van ouder merk | verzet door houder van het oudste verkregen recht,van het eerder ingeschreven merk

Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke


hondenoppas | kattenoppas | houder van een dierenpension | huisdierenoppas

Tierbetreuerin | Tiersitter | Tieraufpasserin | Tiersitter/Tiersitterin


dierenpensionhoudster | houder dierenpension | manager dierenfaciliteit | manager dierenopvangcentrum

Tierparkdirektorin | Zoodirektor | Leiter einer Tierhaltungseinrichtung/Leiterin einer Tierhaltungseinrichtung | Tierparkdirektor


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen








vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn maar die geen aandelen zijn, moeten in de overnemende vennootschap over rechten beschikken die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de overgenomen vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering voorziet, of door de afzonder ...[+++]

Die Inhaber von Wertpapieren, die mit Sonderrechten verbunden, jedoch keine Aktien sind, erhalten in der übernehmenden Gesellschaft Rechte, die mindestens denen gleichwertig sind, die sie in der übertragenden Gesellschaft hatten, es sei denn, dass eine Versammlung der Inhaber — sofern die nationalen Rechtsvorschriften eine solche Versammlung vorsehen — der Änderung dieser Rechte oder dass jeder einzelne Inhaber der Änderung seines Rechts zugestimmt hat oder dass diese Inhaber einen Anspruch auf Rückkauf ihrer Wertpapiere durch die übernehmende Gesellschaft haben.


De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn, maar die geen aandelen zijn, moeten in de verkrijgende vennootschappen waarop overeenkomstig het splitsingsvoorstel de verplichtingen uit deze effecten overgaan, beschikken over rechten die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de gesplitste vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering ...[+++]

Die Inhaber anderer Wertpapiere, die mit Sonderrechten verbunden, jedoch keine Aktien sind, erhalten in den begünstigten Gesellschaften, denen gegenüber ihre Rechte nach dem Spaltungsplan geltend gemacht werden können, Rechte, die mindestens denen gleichwertig sind, die sie in der gespaltenen Gesellschaft hatten, es sei denn, dass eine Versammlung der Inhaber — sofern die nationalen Rechtsvorschriften eine solche Versammlung vorsehen — der Änderung dieser Rechte oder dass jeder einzelne Inhaber der Änderung seines Rechts zugestimmt hat oder dass diese Inhaber einen Anspruch auf Rückkauf ihrer Wertpapiere haben.


1 ter. Als in het kader van de besluitvorming is voorzien in onderhandelingen tussen de houder van een vergunning voor het in de handel brengen en de bevoegde autoriteit, worden de in de artikelen 3, 4, 5 en 7 bedoelde termijnen opgeschort vanaf het moment waarop de bevoegde autoriteit haar voorstellen aan de houder van een vergunning voor het in de handel brengen meedeelt totdat zij de reactie van de houder van een vergunning voor het in de handel bre ...[+++]

(1b) Wenn im Entscheidungsprozess Verhandlungen zwischen dem Zulassungsinhaber und der zuständigen Behörde vorgeschrieben sind, werden von dem Zeitpunkt an, zu dem die zuständige Behörde dem Zulassungsinhaber ihre Vorschläge mitteilt, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem sie eine Antwort des Zulassungsinhabers zu ihren Vorschlägen erhält, die in den Artikeln 3, 4, 5 und 7 genannten Fristen ausgesetzt.


„bedrijfskaart”: een tachograafkaart die is uitgegeven door de autoriteiten van een lidstaat aan de eigenaar of houder van met het controleapparaat een tachograaf uitgeruste voertuigen en die de eigenaar of houder identificeert en waarmee de in het controleapparaat een tachograaf van deze eigenaar of houder opgeslagen gegevens kunnen worden weergegeven, gedownload en afgedrukt;

‚Unternehmenskarte‘ ist eine Fahrtenschreiberkarte, die dem Eigentümer oder Halter des mit Kontrollgerät einem Fahrtenschreiber ausgerüsteten Fahrzeugs von den Behörden eines Mitgliedstaats ausgestellt wird, den Eigentümer oder Halter ausweist und das Anzeigen, Herunterladen und Ausdrucken der Daten ermöglicht, die in dem von diesem Eigentümer oder Halter gesperrten Kontrollgerät Fahrtenschreiber gespeichert sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zodra alle douaneformaliteiten zijn vervuld, geven Wanneer de aangever of de houder van de goederen zijn instemming met vernietiging binnen de in lid 1, onder c), bedoelde termijnen niet heeft bevestigd, noch de douaneautoriteiten die tot schorsing van de vrijgave van de goederen onmiddellijk vrij of beëindigen zij de tot vasthouding ervan wanneer zij niet binnen de in lid 1 genoemde termijn door de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, hebben besloten, in kennis zijn heeft gesteld van een van de volgende feiten ...[+++]

(2) Die Zollbehörden genehmigen unmittelbar nach Erfüllung aller Zollförmlichkeiten die Hat der Anmelder oder der Inhaber der Waren die Zollbehörden, die die Entscheidung über die Aussetzung der Überlassung der Waren oder beenden deren Zurückhaltung, sofern der Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags nicht innerhalb der Frist gemäß Absatz 1 eine der folgenden Informationen übermittelt hat: getroffen haben , innerhalb der Fristen gemäß Absatz 1 Buchstabe c weder über seine Zustimmung zur Vernichtung noch über seinen Widerspruch gegen die Vernichtung unterrichtet, gehen die Zollbehörden davon aus, dass der Anmelder oder d ...[+++]


De douaneautoriteiten kunnen bij wijze van alternatief de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, verzoeken de aangever of de houder van de goederen daarvan in kennis te stellen, indien de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, toezegt dat hij de in de verordening vastgelegde termijnen en verplichtingen in acht zal nemen.

Sofern der Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung zusichert, dass er die in dieser Verordnung festgelegten Fristen und Pflichten einhalten wird, können die Zollbehörden auch den Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung auffordern, den Anmelder oder den Inhaber der Waren entsprechend zu unterrichten .


Daarom dient een dergelijke procedure verplicht te worden gesteld voor de zichtbare alle soorten inbreuken die op grond van uitsluitend visuele inspectie door de douaneautoriteiten gemakkelijk zijn te herkennen, en op verzoek van de houder van het recht te worden toegepast in die gevallen waarin de houder van het recht de inbreuk op zijn intellectuele-eigendomsrecht heeft bevestigd en heeft ingestemd met vernietiging, en waarin de aangever of de houder van de goederen geen bezwaar tegen de ver ...[+++]

Daher sollte dieses Verfahren bei erkennbaren allen Verletzungen, die die Zollbehörden durch reine Sichtkontrolle leicht feststellen können, beispielsweise bei nachgeahmten und unerlaubt hergestellten Waren, zwingend vorgeschrieben und auf Antrag des Rechtsinhabers angewendet werden, wenn der Rechtsinhaber die Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums bestätigt und der Vernichtung zugestimmt hat und wenn der Anmelder oder Inhaber der Waren eine Vernichtung nicht ablehnt.


2. Wanneer een navulbare of niet-navulbare houder van gefluoreerde broeikasgassen het einde van zijn levensduur bereikt, is de persoon die de houder voor vervoer of opslag gebruikt, verantwoordelijk voor het treffen van maatregelen voor de juiste terugwinning van restgassen in de houder, teneinde te zorgen voor de recycling, regeneratie of vernietiging van die gassen.

(2) Wenn ein wieder auffüllbarer oder nicht wieder auffüllbarer Behälter für fluorierte Treibhausgase das Ende seiner Produkt-Lebensdauer erreicht hat, so ist die Person, die den Behälter zu Beförderungs- oder Lagerungszwecken verwendet, dafür verantwortlich, dass Vorkehrungen für die ordnungsgemäße Rückgewinnung etwaiger darin enthaltener Restgase getroffen werden, um deren Recycling, Aufarbeitung oder Zerstörung sicherzustellen.


2. Indien de houder van de domeinnaam een onderneming, een natuurlijke of rechtspersoon of een organisatie is die gedurende de registratieperiode van de domeinnaam het voorwerp wordt van insolventieprocedures, vereffening, staking van de activiteiten, gerechtelijke vereffening of een soortgelijke procedure naar nationaal recht, kan de wettelijk aangewezen beheerder van de houder van de domeinnaam de overdracht aan de koper van de activa van de houder van de domeinnaam aanvragen, waartoe hij de nodige documentatie indient.

(2) Ist der Domäneninhaber ein Unternehmen, eine juristische oder natürliche Person oder eine Einrichtung, die sich während des Registrierungszeitraums in einem Insolvenzverfahren, in Abwicklung, Geschäftsauflösung, einem gerichtlichen Abwicklungsverfahren oder einem vergleichbaren Verfahren nach nationalem Recht befindet, so kann der gesetzliche Verwalter des Domäneninhabers unter Vorlage geeigneter Nachweise die Übertragung an den Erwerber der Rechte des Domäneninhabers beantragen.


1. Wanneer een optreden van de douaneautoriteiten in een van de in artikel 1, lid 1, bedoelde situaties, dat plaatsvindt voordat de houder van het recht een verzoek heeft ingediend of een dergelijk verzoek is ingewilligd, voldoende aanwijzingen oplevert dat bepaalde goederen inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten, kunnen de douaneautoriteiten de vrijgave opschorten of de goederen vasthouden gedurende een termijn van drie werkdagen vanaf het tijdstip waarop de houder van het recht en, indien deze bekend zijn, de aangever of de ...[+++]

(1) Ergibt sich, bevor ein Antrag des Rechtsinhabers gestellt oder zugelassen worden ist, bei einem Tätigwerden der Zollbehörden in einer der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situationen der hinreichend begründete Verdacht, dass Waren ein Recht geistigen Eigentums verletzen, so können die Zollbehörden für drei Arbeitstage nach Eingang der Benachrichtigung bei dem Rechtsinhaber sowie dem Anmelder oder dem Besitzer der Waren, sofern diese bekannt sind, die Überlassung der Waren aussetzen oder die Waren zurückhalten, um dem Rechtsinhaber ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlies aan houders' ->

Date index: 2020-12-23
w