Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzuivering van de verliezen
Compensatie van winsten en verliezen
Gramnegatief
Herverzekering tegen verliezen
Oploopverbod
Stop loss verzekering
Tabel van de winsten en verliezen
Verboden voorbij te lopen
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren

Vertaling van "verliezen of voorbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

Verlustausgleich


oploopverbod | verboden voorbij te lopen

Ueberholverbot | Vorfahrtverbot


voorbij een obstakel in het boorgat boren

Ablenken des Bohrloches bei Fangarbeiten




tabel van de winsten en verliezen

Gewinn- und Verlusttabelle






gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

Jahresüberschadenrückversicherung | Stoploss(cover)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor onderzoekers en overheidsinstanties, zoals agentschappen voor overstromingsrisicobeheer, is het belangrijk dat zij betere toegang verkrijgen tot sleuteltechnologieën en -netwerken, dat zij beschikken over opgeleid personeel en dat zij inzage krijgen in en de vergelijkbaarheid kunnen nagaan van gegevens over verzekerde (en niet-verzekerde) verliezen van voorbije rampen.

Forscher und öffentliche Stellen wie Hochwasserschutzeinrichtungen brauchen einen verbesserten Zugang zu Schlüsseltechnologien und Netzwerken, qualifizierte Arbeitskräfte und Zugang zu vergleichbaren Daten über versicherte (und unversicherte) Katastrophenschäden.


A. overwegende dat in Spanje elk jaar 500 000 windhonden deelnemen aan de traditionele hazenjacht; overwegende dat ongeveer 60 000 van hen worden gedood zodra het jachtseizoen voorbij is; overwegende dat deze dieren vanaf de geboorte aan onmenselijke trainingen en voortdurende mishandelingen worden onderworpen en bijeengepakt in barakken leven, in door het terrein gevormde, met staalplaten bedekte ruimtes; overwegende dat wanneer deze honden een bepaalde leeftijd bereiken, soepelheid verliezen of geen pups meer kunnen voortbrengen, ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in Spanien jedes Jahr 500 000 Windhunde an der traditionellen Hasenjagd teilnehmen, von denen nach Ende der Jagdsaison etwa 60 000 getötet werden; in der Erwägung, dass diese Tiere von Geburt an unmenschlichen Bedingungen zu ihrer Abrichtung und fortdauernden Misshandlungen ausgesetzt sowie massenweise in Behausungen gesperrt werden, die aus ausgehobenen Erdhöhlen mit einem Blechdach bestehen; in der Erwägung, dass man die Hunde, wenn sie ein bestimmtes Alter erreichen, nicht mehr so flink sind oder keinen Nachwuchs mehr bekommen können, verhungern lässt, mit gebrochenen Läufen aussetzt oder tötet;


Maar laten we alstublieft niet te veel tijd verliezen met gebakkelei in de Raad of tussen onze instellingen over de rechtsgrondslag, als we – naar ik hoop althans – hetzelfde doel voor ogen hebben, namelijk om de criminaliteit effectief te bestrijden zonder daarbij – en dat is evengoed de zorg van de Raad – de bescherming van de persoonlijke levenssfeer uit het oog te verliezen of voorbij te gaan aan de financiële kosten van deze nieuwe maatregelen.

Doch lassen Sie uns um Himmels willen im Rat und in unseren Institutionen nicht zuviel Zeit mit Rechtsgrundlage verlieren, wenn wir uns, wie ich hoffe, eins sind in dem Ziel, den Kampf gegen die Kriminalität wirksam zu führen, wobei allerdings auch darauf zu achten ist – und dies ist ebenfalls das Anliegen des Rates -, dass der Schutz der Privatsphäre eingehalten wird und dass der Kostenaufwand dieser neuen Maßnahmen stets im Auge behalten wird.


„1 bis. De lidstaten kunnen aan kwekers van schaal- en schelpdieren een vergoeding toekennen indien de besmetting van de schaal- en schelpdieren als gevolg van de groei van toxineproducerend plankton of de aanwezigheid van plankton dat mariene biotoxines bevat, het voor de bescherming van de menselijke gezondheid noodzakelijk maakt het oogsten gedurende meer dan vier opeenvolgende maanden stil te leggen; dit is tevens toegestaan indien de verliezen door de stillegging van de oogst gedurende een periode van geconcentreerde verkopen meer dan 35 % van de jaarlijkse omzet van de betrokken onderneming bedragen, berekend op basis van haar gemiddelde omzet ged ...[+++]

„(1a) Die Mitgliedstaaten können Muschelzüchtern einen finanziellen Ausgleich gewähren, wenn die Verschmutzung der Muscheln durch das Wachstum von Toxine erzeugendem Plankton oder das Vorhandensein von marine Biotoxine enthaltendem Plankton die Aussetzung der Erntetätigkeit zum Schutz der menschlichen Gesundheit über mehr als vier aufeinander folgende Monate nötig macht oder wenn die Verluste infolge der Aussetzung der Erntetätigkeit in einer absatzintensiven Zeit über 35 % des Jahresumsatzes des betroffenen Unternehmens, der anhand des durchschnittlichen Umsatzes dieses Unternehmens in den drei vorangegangenen Jahren ermittelt wurde, au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zijn er aanwijzingen dat de uitzonderlijke technische problemen die de voorbije jaren tot zeer zware verliezen hebben geleid, zijn opgelost.

Darüber hinaus liegen positive Anzeichen dafür vor, dass die außergewöhnlichen technischen Probleme, die in den vergangenen Jahren punktuell zu sehr großen Verlusten geführt haben, gelöst sind.


27. verzoekt de Commissie samen met nationale en relevante internationale instellingen het initiatief te nemen om een middel te vinden om de wereldwijde blootstelling in derivaten en, in het bijzonder, het totale kredietrisico (waaronder het vereffeningsrisico) van kredietderivaten te meten en erop toe te zien; benadrukt dat de handel in derivaten beperkt moet worden tot diegenen die over een hoge eigen-vermogendekking beschikken, zodat in crisisperiodes de verliezen niet door de belastingbetalers moeten worden gedragen, zoals dat in de verschillende voorbije crisissen ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit nationalen und relevanten internationalen Institutionen ein Instrument zur Messung und Beobachtung der globalen Exponierung durch Derivate und insbesondere durch das akkumulierte Kreditrisiko (einschließlich des Abrechnungsrisikos) von Kreditderivaten auf den Weg zu bringen; betont, dass nur diejenigen mit Derivaten handeln dürfen, die über eine hohe Eigenkapitaldeckung verfügen, damit in Krisenzeiten die Verluste nicht von den Steuerzahlern getragen werden müssen, wie es sich in den unterschiedlichen Krisen, u.a. auch in dem Fall LTCM, gezeigt hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen of voorbij' ->

Date index: 2022-04-01
w