Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlofperiode van twintig weken gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft ervoor gekozen om over een stevig standpunt te onderhandelen met de Raad en heeft daarom het beginsel van een volledig doorbetaalde verlofperiode van twintig weken gesteund (Ik merk hierbij op dat zwangerschapsverlof in Zweden wel 75 weken kan duren, waarvan veertien weken uitsluitend voor de moeder bestemd zijn en de rest van de periode met de vader gedeeld kan worden.)

Das Europäische Parlament hat sich dafür entschieden, bei den Verhandlungen mit dem Rat eine starke Position einzunehmen, und hat aus diesem Grund den Grundsatz eines Mutterschutzes von 20 Wochen bei voller Bezahlung unterstützt (ich möchte an dieser Stelle anmerken, dass in Schweden der Mutterschaftsurlaub bis zu 75 Wochen lang dauern kann, wobei 14 Wochen ausschließlich der Mutter vorbehalten sind und der Rest mit dem Vater geteilt werden kann).


- (PL) Gisteren heb ik tijdens de stemming over het verslag-Estrela het volledig doorbetaalde zwangerschapsverlof van twintig weken gesteund, omdat we in heel Europa een rechtvaardige en waardige minimumnorm nodig hebben voor de lengte en de betaling van het zwangerschapsverlof.

– (PL) Während der gestrigen Abstimmung über den Bericht Estrela habe ich den Mutterschaftsurlaub von 20 vollbezahlten Wochen unterstützt, da wir einen fairen und angemessenen Mindeststandard bei der Dauer und der Bezahlung des Mutterschaftsurlaubs in ganze Europa brauchen.


Uiteindelijk is het waarschijnlijk dat de minimale verlofperiode overeen zal komen met het voorstel van de Europese Commissie, dat wordt gesteund door de afgevaardigden van Mouvement Démocrate, namelijk een verlofperiode van achttien weken, wat in lijn zou zijn met aanbevelingen van de Internationale Arbeidsorganisatie.

Es ist wahrscheinlich, dass die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene und von der MODEM-Delegation unterstützte sein wird, nämlich eine Mindestdauer von 18 Wochen, was den Empfehlungen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) entsprechen würde.


Mij lijkt bovendien dat deze nieuwe richtlijn aanzienlijke verbeteringen moet bevatten, en dan gaat het met name om de mogelijkheid die elke vrouw moet hebben om gebruik te maken van een zwangerschapverlof tot twintig weken. We moeten de vrouw niet verplichten om deze gehele periode vrij te nemen, maar wel de werkgever verplichten om die mogelijkheid te bieden, met een minimale verlofperiode van acht weken na de bevalling, om de ontwikkeling van de band ...[+++]

Übrigens müßte die neue Richtlinie meines Erachtens substantielle Verbesserungen enthalten, insbesondere das Angebot an alle Frauen, einen Mutterschaftsurlaub von 20 Wochen in Anspruch zu nehmen, der jedoch für die Frauen nicht in voller Länge verbindlich ist, wohingegen der Arbeitgeber verpflichtet ist, diesen Urlaub zu gewähren, mit einem obligatorischen Mindestzeitraum von acht Wochen nach der Geburt, um die Entwicklung der Beziehung zwischen Mutter und Kind zu begünstigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlofperiode van twintig weken gesteund' ->

Date index: 2022-02-27
w