Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlopen niet zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke internationale geldstromen worden uitsluitend berekend indien deze via de officiële kanalen verlopen en de statistieken houden geen rekening met de stroom van overdrachten die verlopen via niet-officiële bemiddelingskanalen, zoals niet geregistreerde professionele organisaties voor geldovermaking of illegale en criminele kanalen voor geldovermaking, wier werkzaamheden tegen de belangen van de migranten indruisen.

Da solche Beträge nur erfasst werden, wenn sie als internationale Geldtransfers über offizielle Kanäle überwiesen werden, werden die Beträge der Überweisungen, die über informelle Transferkanäle vorgenommen werden – beispielsweise über nicht registrierte, professionelle Finanztransferorganisationen oder über illegale oder kriminelle Finanztransferkanäle, die zum Nachteil der Migranten agieren –, in den Statistiken nicht berücksichtigt.


Wetenschappers zullen als eerste toegeven dat een experiment niet verlopen is zoals zij hadden gehoopt.

Wissenschaftler sind die ersten, die es erkennen, wenn ein Experiment nicht so verlaufen ist, wie sie gehofft hatten.


H. overwegende dat deze nieuwe of gewijzigde wetten werden aangenomen door een niet geheel legitieme Doema, waarvan de verkiezing niet op een vrije en eerlijke manier is verlopen, zoals opgemerkt door de waarnemingsmissie van de OVSE en geconcludeerd door het Europees Parlement;

H. in der Erwägung, dass diese neuen oder geänderten Gesetze von einer zum Teil unrechtmäßigen Staatsduma angenommen wurden, deren Wahl weder frei noch gerecht war, wie die OSZE-Beobachtungsmission und das Europäische Parlament festgestellt haben;


Op 21 oktober 2009 heeft de Commissie een wijziging van de richtlijn voorgesteld (zie IP/09/1552 en MEMO/09/472), met de bedoeling: (i) één enkele procedure in te voeren door de asielprocedures te vereenvoudigen en te rationaliseren, waardoor tevens de administratieve belasting voor de lidstaten wordt beperkt; (ii) voor te schrijven dat personen die een verzoek om internationale bescherming willen indienen, in een zeer vroeg stadium van hun verblijf moeten kunnen beschikken over informatie en advies; (iii) de behandeling van een verzoek efficiënter te doen verlopen, door bijvoorbeeld een algemene termijn van zes maanden in te voeren vo ...[+++]

Am 21. Oktober 2009 schlug die Kommission die Änderung der Richtlinie mit folgenden Zielen vor (siehe IP/09/1552 und MEMO/09/472): i) Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens; ii) für Personen, die bereits bei ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet oder kurz danach einen Antrag auf internationalen Schutz stellen wollen, Bereitstellung entsprechender Informationen und Beratungsleistungen; iii) Verbesserung der Effizienz des Prüfungsverfahrens beispielsweise durch Einführung einer allgemeinen Sechsmonatsfrist fü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie verwelkomt en waardeert de bevindingen van de verkiezings­waarnemingsmissie van de Europese Unie en andere verkiezingswaarnemingsmissies, nl. dat de verkiezingen tot dusver zijn verlopen in een klimaat waarin de fundamentele vrijheden, zoals het recht van vereniging, meningsuiting en beweging over het algemeen geëerbiedigd zijn, zodat gesteld kan worden dat gekozen is op basis van universeel kiesrecht, maar constateert echter een aantal tekortkomingen, niet ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt und würdigt das Ergebnis, zu dem die Wahlbeobach­tungsmission der Europäischen Union und andere Wahlbeobachtungsmissionen gelangt sind, dass nämlich die Wahlen bisher in einem Umfeld stattgefunden haben, in dem die Grundfreiheiten wie die Versammlungsfreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Bewegungsfreiheit allgemein gewahrt wurden und somit die Allgemeingültigkeit des Stimmrechts gewährleistet wurde, in dem jedoch auch gewisse Mängel nicht zuletzt hin­sichtlich des gleichen Zugangs aller politischen Parteien zu den staatlichen Medien festge­stellt wurden.


De Europese Unie verwelkomt en waardeert de bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie en andere verkiezingswaarnemingsmissies, nl. dat de verkiezingen tot dusver zijn verlopen in een klimaat waarin de fundamentele vrijheden, zoals het recht van vereniging, meningsuiting en beweging over het algemeen geëerbiedigd zijn, zodat gesteld kan worden dat gekozen is op basis van universeel kiesrecht, maar constateert echter een aantal tekortkomingen, niet het minst ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt und würdigt das Ergebnis, zu dem die Wahlbeobach­tungsmission der Europäischen Union und andere Wahlbeobachtungsmissionen gelangt sind, dass nämlich die Wahlen bisher in einem Umfeld stattgefunden haben, in dem die Grundfreiheiten wie die Versammlungsfreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Bewegungsfreiheit allgemein gewahrt wurden und somit die Allgemeingültigkeit des Stimmrechts gewährleistet wurde, in dem jedoch auch gewisse Mängel nicht zuletzt hin­sichtlich des gleichen Zugangs aller politischen Parteien zu den staatlichen Medien festge­stellt wurden.


De besprekingen over andere essentiële vraagstukken, bijvoorbeeld met betrekking tot antidumping en diensten, verlopen niet zoals zou moeten.

In anderen Schlüsselbereichen wie Antidumping und Dienstleistungen geht es nicht so schnell voran wie gewünscht.


De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek in die interpretatie geen dubbele discriminatie teweegbrengt : ten eerste, tussen de bij verstek veroordeelde partij en de partij die het verstekvonnis heeft verkregen; ten tweede, tussen de bij verstek veroordeelde schuldenaar wanneer het vonnis waarmee hij wordt veroordeeld als niet bestaande wordt beschouwd, en de andere schuldenaars, die tegen de aanspraken van de schuldeiser het verlopen van een redelijke termijn of een verjaring kunnen tegenwe ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob Artikel 806 des Gerichtsgesetzbuches in dieser Auslegung nicht eine doppelte Diskriminierung einführe: die erste zwischen der in Abwesenheit verurteilten Partei und der Partei, die das Versäumnisurteil erwirkt habe; die zweite zwischen dem in Abwesenheit verurteilten Schuldner, wenn das Urteil gegen ihn als hinfällig gelte, und den anderen Schuldnern, die gegen die Ansprüche des Gläubigers den Ablauf einer angemessenen Frist oder eine Verjährung geltend machen könnten, entweder auf der Grundlage von Artikel 2277 d ...[+++]


Besteding hoeft overigens niet alleen via Europese programma's te verlopen, maar kan juist vaak efficiënter door samenwerking met organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, UNAIDS, UNFPA en via mondiale initiatieven zoals Global Fund.

Die Ausgaben müssen übrigens nicht unbedingt ausschließlich über europäische Programme getätigt werden, denn die Mittel können oftmals effizienter durch die Kooperation mit Organisationen wie der Weltgesundheitsorganisation, UNAIDS, UNFPA sowie über weltweite Initiativen wie Global Fund genutzt werden.


"De bilaterale besprekingen over de manier waarop voor een adequate instandhouding van de zwarte heilbot moet worden gezorgd, verlopen niet zoals gepland.

Die "Bilateralen Gespräche über angemessene Bestandserhaltungsmaßnahmen für Schwarzen Heilbutt laufen nicht wie vorgesehen.




Anderen hebben gezocht naar : verlopen niet zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen niet zoals' ->

Date index: 2024-05-26
w