Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "verlopen terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen




verlopen bescheid | verlopen document

nicht mehr gültige Urkunde


automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

Automatism | unwillkürliche Funktionsabläufe




terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het financieringsstelsel werkt financieel bekeken echter vrij goed, want de financiering is vlot verlopen terwijl de beheerskosten laag liggen.

Dennoch funktioniert das derzeitige Finanzierungssystem von einem finanziellen Blickwinkel aus gesehen relativ gut, da es eine reibungslose Finanzierung ermöglicht und die Verwaltungskosten des Systems recht niedrig gehalten hat.


Terwijl de voorbereiding en goedkeuring van projecten redelijk goed zijn verlopen, met name die van milieuprojecten, was in beide sectoren de uitvoering traag.

Während die Vorbereitung und Genehmigung von Projekten recht zügig voranschritt -- insbesondere bei Umweltprojekten --, war die Durchführung in beiden Bereichen langsam.


Denken we echt dat we alles moeten vertragen en dat de besluitvorming minder snel moet verlopen, terwijl we met een economische crisis van deze omvang worden geconfronteerd?

Glauben wir wirklich, dass der Zweck darin besteht, die Dinge zu verlangsamen und die Entscheidungsfällung abzubremsen, wenn man es mit einer Wirtschaftskrise zu tun hat, wie wir sie gerade erleben?


F. overwegende dat de gevechten vooral geconcentreerd zijn rond Fartsjana, Iriba, Biltin en Gereda, ten noorden en oosten van de grotere stad Abesje, die als voornaamste basis dient van waaruit de werkzaamheden voor minstens 12 vluchtelingenkampen verlopen, terwijl ook de streken rond de vluchtelingenkampen ten zuiden van Abesje, zoals Goz Beida, minder veilig geworden zijn,

F. in der Erwägung, dass die Kämpfe sich im Wesentlichen auf die Regionen Farchana, Iriba, Biltine und Guereda im Norden und Osten der bedeutenden Stadt Abeché konzentrieren, die die Hauptaktionsplattform für mindestens 12 Flüchtlingslager ist; ferner in der Erwägung, dass die Gebiete in der Nähe der Flüchtlingslager im Süden von Abeché, wie beispielsweise Goz Beida, unsicherer geworden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de gevechten vooral geconcentreerd zijn rond Fartsjana, Iriba, Biltin en Gereda, ten noorden en oosten van de grotere stad Abesje, die als voornaamste basis dient van waaruit de werkzaamheden voor minstens 12 vluchtelingenkampen verlopen, terwijl ook de streken rond de vluchtelingenkampen ten zuiden van Abesje, zoals Goz Beida, minder veilig geworden zijn,

F. in der Erwägung, dass die Kämpfe sich im Wesentlichen auf die Regionen Farchana, Iriba, Biltine und Guereda im Norden und Osten der bedeutenden Stadt Abeché konzentrieren, die die Hauptaktionsplattform für mindestens 12 Flüchtlingslager ist; ferner in der Erwägung, dass die Gebiete in der Nähe der Flüchtlingslager im Süden von Abeché, wie beispielsweise Goz Beida, unsicherer geworden sind,


Bovendien probeert de EU, via haar speciale vertegenwoordiger voor het gebied van de Grote Meren, de autoriteiten voortdurend advies te geven over de manier waarop de voorbereidingen voor de verkiezingen dienen te verlopen, terwijl zij hen tegelijkertijd probeert te doordringen van de noodzaak zich te houden aan het tijdschema dat is vastgesteld in het kader van de overeenkomst van Pretoria.

Ferner ist die EU über ihren Sonderbeauftragten für die Region der großen afrikanischen Seen ständig bemüht, die Behörden bei den Wahlvorbereitungen zu beraten und sie auf die Notwendigkeit hinzuweisen, den im Rahmen des Abkommens von Pretoria festgelegten Zeitplan einzuhalten.


De demonstratie van 4 juni is vreedzaam verlopen, terwijl de politie twee weken eerder met harde hand was opgetreden tegen oppositieleden die ondanks een officieel verbod een manifestatie wilden houden; tientallen demonstranten werden gearresteerd. De uiteindelijke beslissing over de locatie van de manifestatie was genomen na onderhandelingen tussen de burgermeester van Baku en oppositieleiders.

Die oppositionelle Demonstration vom 4. Juni verlief friedlich, denn erst zwei Wochen vorher hatte die Polizei auf protestierende Oppositionelle eingeschlagen, die trotz eines amtlichen Verbots eine Demonstration in Baku veranstalten wollten, und Dutzende wurden inhaftiert.


De voorafgaande elektronische doorgifte van PNR-gegevens, vóór de eigenlijke grensoverschrijding, maakt het mogelijk de passagierscontroles vooraf te verrichten, zodat de grensovergang sneller en met minder hinder kan verlopen, terwijl de rechtshandhavingsinstanties zich uitsluitend hoeven te concentreren op de personen die als belangwekkend zijn geïdentificeerd.

Dank der elektronischen Übermittlung von PNR-Daten können die Fluggäste bereits vor dem Grenzübertritt kontrolliert werden und deshalb die Grenze schneller und leichter übertreten; den Strafverfolgungsbehörden ermöglicht dies, sich ausschließlich auf die identifizierten Personen zu konzentrieren, die für sie relevant sind.


De prioriteiten en maatregelen zijn echter zeer verschillend verlopen: de maatregel betreffende de analyse van de ontwikkeling van vaardigheden van werknemers (1:1) heeft de streefcijfers ruim overtroffen, evenals de maatregel voor betere inzetbaarheid (2:2), terwijl de maatregel voor functieroulering (2:1) met problemen blijft kampen.

Allerdings kamen die einzelnen Schwerpunkte und Maßnahmen sehr unterschiedlich voran. Während bei den Maßnahmen zur Weiterqualifizierung (1:1) und zur Förderung der Beschäftigungsfähigkeit (2:2) die Zielvorgaben weit übertroffen wurden, gab es bei der Maßnahme "Arbeitsplatzrotation " (2:1) immer noch Probleme.


De gebruikers van deze systemen moeten een adequate bescherming genieten, terwijl de wisselwerking met de handelsomgeving als geheel optimaal dient te verlopen.

Die Nutzer dieser Systeme müssen angemessen geschützt und die Systeme besser in das gesamte Wertpapierhandelsumfeld eingebunden werden.




Anderen hebben gezocht naar : automatie     automatisme     toezien op alle reisovereenkomsten     verlopen     verlopen bescheid     verlopen document     verlopen stuk     verlopen titel     verlopen terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen terwijl' ->

Date index: 2024-07-10
w