Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Snijden volgens Europese methode
Steken volgens Europese methode
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Volgens Europese methode gesneden fineer

Traduction de «verlopen volgens europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snijden volgens Europese methode | steken volgens Europese methode

Rundschälen


de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten

die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen


volgens Europese methode gesneden fineer

Rundschälfurnier


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De technische, economische, geologische en milieustudies voor het kritische deel van het gehele prioritaire project - de Brenner-basistunnel - verlopen volgens plan; de organisatie die deze studies uitvoert - het Europese samenwerkingsverband voor de Brenner-basistunnel, dat zetelt in Innsbruck - verwacht de eerste studiefase in 2002 te kunnen afronden.

Die technischen, wirtschaftlichen, geologischen und ökologischen Studien zum kritischen Abschnitt des gesamten Prioritätsprojekts - dem Brenner-Basistunnel - verlaufen nach Plan; die Organisation, in deren Zuständigkeit die Durchführung der Untersuchungen liegt, d. h. die für den Bau des Brenner-Basistunnels gegründete Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung mit Sitz in Innsbruck, geht davon aus, dass die erste Untersuchungsphase 2002 abgeschlossen werden kann.


De volgende stappen, na het gesprek met Mariya Gabriel en de aankondiging door voorzitter Juncker over de toewijzing van de portefeuille die vandaag hebben plaatsgevonden, verlopen volgens artikel 246, lid 2, VWEU en punt 6 van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.

Nachdem Präsident Juncker heute ein Gespräch mit Mariya Gabriel geführt und angekündigt hat, ihr das Ressort zu übertragen, wird nun weiter nach Artikel 246 Absatz 2 AEUV und Artikel 6 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission verfahren.


39. is voorstander van de parafering van de associatieovereenkomst maar is van mening dat dit enkel mag gebeuren op voorwaarde dat de Georgische autoriteiten tastbare vooruitgang boeken wat de rechtsstaat betreft, door alle politieke gevangenen, waaronder Vano Merabishvili, vrij te laten en ervoor te zorgen dat de komende presidentsverkiezingen verlopen volgens de Europese normen;

39. spricht sich zwar dafür aus, das Assoziierungsabkommen zu paraphieren, glaubt allerdings, dass er an greifbare Fortschritte durch die georgischen Behörden im Bereich der Rechtsstaatlichkeit geknüpft werden sollte, beginnend mit der Freilassung aller politischen Gefangenen, einschließlich Wano Merabischwili, sowie der Einhaltung europäischer Standards bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen;


17. onderstreept dat sommige lidstaten in Midden- en Oost-Europa bijzonder hard door de crisis zijn getroffen en moeite hebben kredieten en nieuwe investeringen aan te trekken; keurt het af dat deze EU-lidstaten het slachtoffer zijn van de destructieve structurele aanpassingsprogramma's van het IMF en dat de noodsteun van de EU op dezelfde voorwaarden wordt verleend; onderstreept dat de antisociale IMF-programma's uit Europa moeten verdwijnen en dat de financiële steun van de EU voor deze lidstaten moet verlopen volgens de beginselen van het Europese sociale m ...[+++]

17. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten in Mittel- und Osteuropa sehr schwer von der Krise betroffen sind und mit Problemen beim Zugang zu Krediten und neuen Investitionen zu kämpfen haben; kritisiert, dass diese EU-Mitgliedstaaten den zerstörerischen Strukturanpassungsprogrammen des Internationalen Währungsfonds (IWF) zum Opfer gefallen sind und dass für die EU-Soforthilfe dieselben Bedingungen gelten; weist darauf hin, dass die unsozialen Programme des IWF aus Europa verbannt werden müssen und die finanzielle Unterstützu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ervoor zorgen dat de verkiezingen verlopen volgens Europese en internationale normen.

- Sicherstellung der Durchführung von Wahlen im Einklang mit europäischen und internationalen Standards,


Logischerwijze neemt de Europese Raad er akte van dat de verkiezingen in ieder geval moeten verlopen volgens de regels van het Verdrag van Nice (dat 736 Parlementsleden voorschrijft, met een maximum van 99 voor Duitsland en een minimum van 5 voor Malta).

Logischerweise achtet der Europäische Rat darauf, dass die Wahlen auf alle Fälle nach dem System von Nizza abgehalten werden (das heißt 736 Mitglieder mit einer Höchstzahl von 99 Mitgliedern für Deutschland und einer Mindestzahl von 5 Mitgliedern für Malta).


De Europese Unie nam nota van de verklaring inzake de voorlopige bevindingen en conclusies van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie, waarin geconcludeerd wordt dat de presidentsverkiezingen in Armenië, een belangrijke test voor de democratie in dat land, grotendeels zijn verlopen volgens de afspraken en normen die in het kader van de OVSE en de Raad van Europa gelden.

Die Europäische Union nimmt Kenntnis von den vorläufigen Feststellungen und Schlussfolgerungen der internationalen Wahlbeobachtungsmission, der zufolge die Präsidentschaftswahlen in Armenien – eine wichtige Bewährungsprobe für die Demokratie in diesem Land – größtenteils im Einklang mit den Verpflichtungen und Normen der OSZE und des Europarats stattfanden.


Voor wat de toewijzing van de middelen betreft zal de Commissie ervoor zorgen dat alle betalingen verlopen volgens de geldende Europese begrotingsprocedures, terwijl enkel Madagaskar verantwoordelijk is voor de toewijzing van de middelen.

Was die Zuteilung der Mittel betrifft, hat die Kommission sich versichert, dass die Zahlungen den geltenden europäischen Haushaltsverfahren entsprechen, obschon Madagaskar allein für die Zuteilung der Mittel zuständig ist.


In die brief heeft de jury ook aangegeven dat, enerzijds, Meierhofer op het punt van specifieke kennis meer ontoereikende dan toereikende antwoorden had gegeven en dat, anderzijds, het mondeling examen volgens de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek aangegeven criteria was verlopen en dat, gelet op het geheim van de werkzaamheden van de jury zoals voorgeschreven door artikel 6 van bijlage III bij het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeensch ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit wurde Herrn Meierhofer außerdem zum einen mitgeteilt, dass er, was sein Sachwissen betreffe, mehr unbefriedigende Antworten als befriedigende Antworten gegeben habe, und zum anderen, dass die mündliche Prüfung nach den in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens angegebenen Kriterien bewertet worden sei und es wegen der in Art. 6 des Anhangs III des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Statut) angeordneten Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses nicht möglich sei, den Bewerbern die Benotungstabelle oder die Aufschlüsselung ihrer in der mündlichen Prüfung erhaltenen Noten mit ...[+++]


Ik ben het in essentie eens met commissaris Potočnik dat de verkiezingen zonder bloedvergieten zijn hebben plaatsgevonden en op organisatorisch en technisch gebied volgens Europese normen zijn verlopen, al zijn er wel enige kanttekeningen te maken.

Ich pflichte Herrn Kommissar Potočnik bei, dass im Wesentlichen alles ohne Blutvergießen verlief und die Wahlen in organisatorischer und technischer Hinsicht nach europäischen Normen abliefen, wenngleich dazu durchaus einige Bemerkungen am Platze sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen volgens europese' ->

Date index: 2023-01-01
w