Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verloren of omdat ze werden " (Nederlands → Duits) :

Deze worden vaak aangeduid als de criteria van Kopenhagen omdat ze werden opgesteld door de Europese Raad die in juni 1993 in Kopenhagen plaatsvond.

Diese werden gemeinhin Kopenhagener Kriterien genannt, da sie im Juni 1993 vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegt wurden.


Daarentegen werden de door de Chinese producent-exporteur ingediende alternatieve coëfficiënten niet aanvaard, omdat ze gebaseerd waren op lijsten met standaardprijzen van een producent in de Unie, uit een tijdvak dat niet samenviel met het tijdvak van het nieuwe onderzoek.

Dagegen wurden die vom chinesischen ausführenden Hersteller übermittelten alternativen Koeffizienten nicht akzeptiert, da sie auf Standardpreislisten eines Unionsherstellers aus einer Zeit außerhalb des Untersuchungszeitraums der Überprüfung basierten.


Deze overgangsproblemen vormen op zich al een grote uitdaging – vooral omdat ze grotendeels in een korte periode (2005-2007) zijn geconcentreerd. De bezorgdheid omtrent deze overgangskosten mag er echter niet toe leiden dat de algemenere economische voordelen uit het oog worden verloren.

Diese Übergangsprobleme stellen als solche bereits eine Herausforderung dar, vor allem deshalb, weil sie hauptsächlich auf einen kurzen Zeitraum konzentriert sind (2005-2007). Die Bedenken bezüglich dieser Übergangskosten sollten den breiteren wirtschaftlichen Nutzen nicht verschleiern.


Veertien lidstaten hebben om een afwijking verzocht; twee werden in hun geheel geweigerd omdat ze niet aan de in artikel 6, lid 4, gestelde voorwaarden voldeden.

Vierzehn Mitgliedstaaten beantragten solche Ausnahmeregelungen, zwei davon wurden gänzlich abgelehnt, weil die in Artikel 6 Absatz 4 festgelegten Voraussetzungen nicht erfüllt waren.


O. overwegende dat sinds januari 2014 minstens 16 000 personen, waaronder 1 000 protestbetogers, achter de tralies zijn gezet, en dat de meesten onder hen uitsluitend zijn opgepakt omdat ze hun recht op vrijheid van vergadering en vereniging en hun recht op vrije meningsuiting uitoefenden of omdat ze werden verdacht van lidmaatschap van de moslimbroederschap;

O. in der Erwägung, dass sich seit Januar 2014 mindestens 16 000 Personen, darunter 1000 Demonstranten, in Haft befinden und dass viele von ihnen nur deswegen festgenommen wurden, weil sie ihr Recht auf Versammlungsfreiheit, auf Vereinigungsfreiheit und auf Meinungsfreiheit wahrgenommen haben oder weil sie der Muslimbruderschaft angehören sollen;


24. neemt er kennis van dat volgens een nieuwe studie die in 2013 met financiering van de Commissie in het kader van haar werkzaamheden met het oog op de hervorming van het btw-stelsel in Europa en de bestrijding van belastingontwijking werd gepubliceerd over het „btw-deficit”, 193 000 000 000 EUR aan btw-ontvangsten (1,5 % van het bbp) verloren gingen omdat de regelgeving niet werd nageleefd of omdat ze niet werden teruggevorderd in 2011; benadrukt echter dat het btw-deficit niet enkel toe te schrijven is aan fraude, maar ook aan an ...[+++]

24. stellt fest, dass laut der neuen, 2013 veröffentlichten Studie über die Mehrwertsteuerlücke, die die Kommission im Rahmen ihrer Arbeiten zur Reform des Mehrwertsteuersystems in der Union und zur Beseitigung der Steuerumgehung finanziert hat, 193 000 000 000 EUR an Mehrwertsteuereinnahmen (1,5 % des BIP) im Jahr 2011 durch Nichteinhaltung oder Nichteinziehung verloren gegangen sind; betont jedoch, dass die Mehrwertsteuerlücke nicht nur auf Betrug, sondern auch auf andere Faktoren, beispielsweise Konkurs und Zahlungsunfähigkeit, statistische Fehler, Zahlungsverzögerungen und Steuerumgehung, zurückzuführen ist; weist in diesem Zusamme ...[+++]


De verliezers van de verkiezingen – los van het feit of ze die in een eerlijk strijd hebben verloren of omdat ze werden opgelicht door diegenen die het verkiezingsproces hebben georganiseerd – hebben echter niet het recht om een beroep te doen op geweld en vernietiging.

Die Verlierer der Wahlen sollten der Gewalt und Zerstörung Einhalt gebieten, unabhängig davon, ob sie in ehrlichem Wettstreit verloren haben oder ob sie von den Veranstaltern der Wahlen betrogen wurden.


Ik ben van mening dat de Kopenhagen-criteria met betrekking tot de rechten van etnische minderheden niet consistent worden nageleefd, zoals blijkt uit het schandaal op de Babeş-Bolyai-universiteit in Cluj, waar drie docenten maandag hun baan hebben verloren, alleen omdat ze eisten dat er in het universiteitsgebouw meerdere talen gebruikt kunnen worden.

Meines Erachtens werden die Kopenhagener Kriterien mit ihren Vorschriften bezüglich der Rechte ethnischer Minderheiten nicht konsequent umgesetzt, wie der Skandal an der Babeş-Bolyai-Universität in Cluj beweist. Berichten zufolge wurden am Montag drei Lehrkräfte entlassen, nur weil sie eine mehrsprachige Ausschilderung des Universitätsgeländes gefordert hatten.


Als ik afkomstig was uit Burkina Faso, uit Mali of uit een ander land dat de beurre de karité produceert en mij werd verteld dat de vrouwencoöperaties die de sheanoten verzamelen - een belangrijk product voor hun export naar Europa - verboden werden of in gevaar werden gebracht omdat ze werden gezien als knechtjes van de multinationals, dan zou ik heel boos worden.

Wenn ich aus Burkina Faso oder Mali oder einem der anderen Länder, die beurre de karité erzeugen, käme und mir jemand sagen würde, die Frauenkooperativen, die die Sheanüsse sammeln, welche einen beträchtlichen Teil ihrer Exporte nach Europa ausmachen, würden verboten oder ihnen drohe die Abwicklung, weil man sie für Handlanger der Multis hält, dann wäre ich in der Tat äußerst verärgert.


In dat verband zij eraan herinnerd dat relevante markten zoals die overeenkomstig het regelgevingskader van 1998 werden omschreven, te onderscheiden waren van die welke werden afgebakend in het kader van het mededingingsrecht, omdat ze gebaseerd waren op bepaalde specifieke aspecten van end-to-end-communicatie in plaats van op criteria in verband met vraag en aanbod, zoals bij een analyse in het kader van het mededingingsrecht gebruikelijk is(19).

Hier ist daran zu erinnern, dass die aufgrund des Rechtsrahmens aus dem Jahr 1998 ermittelten relevanten Märkte nicht gleichbedeutend mit den für wettbewerbsrechtliche Zwecke ermittelten Märkten waren, da bei ersteren bestimmte Aspekte der lückenlosen Kommunikation und nicht die in wettbewerbsrechtlichen Untersuchungen verwendeten Kriterien des Angebots und der Nachfrage ausschlaggebend waren [19].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verloren of omdat ze werden' ->

Date index: 2024-08-14
w