Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat Chihuri's aanwezigheid in een lidstaat des te aanstootgevender is omdat deze niet alleen een flagrante schending vormt van de EU-sancties, maar ook omdat het politiekorps dat hij leidt een instrument is voor de onderdrukking van het Zimbabwaanse volk, terwijl Chihuri zelf naar verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd van de landbezettingspolitiek van Mugabe,

K. in der Erwägung, dass Chihuris Anwesenheit in einem Mitgliedstaat doppelt anstößig ist, da sie zum einen eine flagrante Missachtung der EU-Sanktionen darstellt und da es sich zum anderen bei der ihm unterstellten Polizei um ein Instrument zur Unterdrückung der Bevölkerung von Simbabwe handelt, wobei Chihuri auch selbst durch Korruption von der Landenteignungspolitik Mugabes profitiert haben soll,


K. overwegende dat Chihuri's aanwezigheid in een lidstaat van de EU des te aanstootgevender is omdat deze niet alleen een flagrante schending vormt van de EU-sancties, maar ook omdat het politiekorps dat hij leidt een instrument is voor de onderdrukking van het Zimbabwaanse volk, terwijl Chihuri zelf naar verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd van de landbezettingspolitiek van Mugabe,

K. in der Erwägung, dass Chihuris Anwesenheit in einem EU-Mitgliedstaat doppelt anstößig ist, zunächst einmal als flagrante Missachtung der EU-Sanktionen und darüber hinaus aus dem Grund, dass es sich bei der Polizeitruppe, deren Befehlshaber er ist, um ein Instrument zur Unterdrückung der Bevölkerung von Simbabwe handelt, wobei auch behauptet wird, dass Chihuri selbst durch Korruption von der Landenteignungspolitik Mugabes profitiert hat,


P. overwegende dat de internationale wapenhandel door Transparancy International wordt beschouwd als een van de drie meest corrupte sectoren ter wereld; overwegende dat onderzoek van het Internationales Konversionszentrum Bonn (BICC) heeft aangetoond dat bijvoorbeeld Duitsland in 2011 van de 17 568 verleende vergunningen voor de uitvoer van wapengoederen naar 76 verschillende landen naar verluidt ...[+++]

P. in der Erwägung, dass Transparency International den internationalen Waffenhandel als eines der drei Geschäftsfelder mit dem höchsten Anteil an Korruption weltweit bezeichnet; in der Erwägung, dass Untersuchungen des Internationalen Konversionszentrums Bonn (BICC) ergaben, dass beispielsweise in Deutschland 2011 angeblich bei 5 149 von 17 568 Waffenausfuhrgenehmigungen und damit in knapp 30 % der Fälle bei Ausfuhren in 76 Staaten gegen eines oder mehrere der acht Kriterien verstoßen wurde;


20. is zich bewust van het feit dat het privatiseringsproces in de jaren '90 onder chaotische economische omstandigheden plaatsvond, die aanleiding waren tot gevallen van oneerlijk en corrupt gedrag; erkent dat op deze acties, die ondanks het destijds nog slecht ontwikkelde juridische kader als illegaal kunnen worden aangemerkt, op verschillende wijzen kan worden gereageerd; beklemtoont evenwel dat eerbiediging van de beginselen van gelijkheid voor de wet en niet-inmenging ...[+++]

20. ist sich der Tatsache bewusst, dass der Privatisierungsprozess in den 90er Jahren in einem chaotischen wirtschaftlichen Klima stattfand, was Fälle von unehrlichem und korruptem Verhalten ermöglichte; erkennt an, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, mit den Rechtsakten umzugehen, die trotz des schlecht entwickelten Rechtsrahmens zu jener Zeit als illegal angesehen werden können; betont jedoch, dass die Grundsätze der Gleichheit vor dem Gesetz und der Nichteinmischung der politischen Behörden in Rechtsverfahren sowie der Achtung der Rechte der Angeklagten für Rechtsstaaten von wesentlicher Bedeutung sind; erinnert daran, dass di ...[+++]


18. is zich bewust van het feit dat het privatiseringsproces in de jaren '90 onder chaotische economische omstandigheden plaatsvond, die aanleiding waren tot gevallen van oneerlijk en corrupt gedrag; erkent dat op deze acties, die ondanks het destijds nog slecht ontwikkelde juridische kader als illegaal kunnen worden aangemerkt, op verschillende wijzen kan worden gereageerd; beklemtoont evenwel dat eerbiediging van de beginselen van gelijkheid voor de wet en niet-inmenging ...[+++]

18. ist sich der Tatsache bewusst, dass der Privatisierungsprozess in den 1990er Jahren in einem chaotischen wirtschaftlichen Klima stattfand, was Fälle von unehrlichem und korruptem Verhalten ermöglichte; erkennt an, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, mit den Rechtsakten umzugehen, die trotz des schlecht entwickelten Rechtsrahmens zu jener Zeit als illegal angesehen werden können; betont jedoch, dass die Grundsätze der Gleichheit vor dem Gesetz und der Nichteinmischung der politischen Behörden in Rechtsverfahren sowie der Achtung der Rechte der Angeklagten für Rechtsstaaten von wesentlicher Bedeutung sind; erinnert daran, dass ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd' ->

Date index: 2023-12-19
w