Overwegende dat in eerste instantie de ondernemingen zelf dienen af te wegen wat in hun overeenkomsten , besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedr
agingen de overhand heeft , een op beperking der mededinging gerichte werking dan wel een in economisch opzicht gunstige werking d
ie deze beperkingen vermag te rechtvaardigen , en dat zij
aldus onder eigen verantwoordelijkheid het al dan niet geoorloofde karakter van deze overeenkomsten , besluiten of onderling afgestemde
...[+++] feitelijke gedragingen dienen te beoordelen ;
Es ist in erster Linie Sache der Unternehmen, zu beurteilen, ob bei ihren Vereinbarungen, Beschlüssen oder abgestimmten Verhaltensweisen den Wettbewerb beschränkende Auswirkungen oder wirtschaftlich günstige Auswirkungen, die diese Beschränkungen rechtfertigen können, überwiegen. Sie sollten auf diese Weise unter eigener Verantwortung feststellen, ob diese Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zulässig sind oder nicht.