Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Middelen van bestaan
Vermeend
Vermeende discriminatie
Vermeende ras
Vermeende schending
Vermeende verdragsschending
Vermeende verdragsschennis

Traduction de «vermeende bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermeende verdragsschending | vermeende verdragsschennis

vermeintliche Vertragsverletzung








middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts




Enquêtecommissie voor het onderzoeken van vermeende inbreuken en wanbeheer in het kader van de communautaire dounanevervoersregeling

Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen Versandverfahren | FRAU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige partijen wezen op het vermeende bestaan van prijsopslagen en margeopslagen die zouden worden gehanteerd door PET-producenten in de Unie, en die ten grondslag zouden hebben gelegen aan de prijsstijgingen in 2011.

Einigen Parteien zufolge wird von PET-Herstellern in der Union eine Hochpreispolitik mit hohen Gewinnspannen praktiziert, auf die die Preissteigerungen im Jahr 2011 zurückgehen.


Ten eerste zij er, wat het bestaan van deze vermeende hinderpalen betreft, op gewezen dat de Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden geen gedetailleerde informatie over het bestaan van dit soort hinderpalen hebben verschaft en hebben zij zich er — zelfs in hun laatste betoog — toe beperkt, algemene en ongerechtvaardigde beweringen te uiten, door algemene kenmerken te onderstrepen zoals de verschillen die voortvloeien uit de niet-omzetting van de richtlijn vennootschapsrecht, de verschillen met betrekking tot de rechten van minderheidsaandeelhoud ...[+++]

Erstens ist im Hinblick auf das Bestehen dieser mutmaßlichen Hindernisse darauf hinzuweisen, dass Spanien und die 30 Beteiligten keine detaillierten Angaben zur Existenz derartiger Hindernisse übermittelt und sich — auch in ihren letzten Ausführungen — darauf beschränkt haben, allgemeine und unbegründete Behauptungen aufzustellen, in denen sie allgemeine Merkmale wie die Unterschiede, die sich aus der Nichtumsetzung der Gesellschaftsrechtsrichtlinie ergeben, die Unterschiede hinsichtlich der Rechte der Minderheitsaktionäre, der Rechte der Gläubiger, der Arbeitsgesetzgebung und des nationalen Rahmens sowie allgemeine politische bzw. gesch ...[+++]


23. dringt erop aan dat verder onderzoek wordt gedaan om opheldering te brengen in het vermeende bestaan van een geheime detentiefaciliteit in Kosovo en de mogelijke betrokkenheid van de vredesmacht voor Kosovo (KFOR) bij de illegale detentie van terrorismeverdachten;

23. fordert dringend, dass die Untersuchungen fortgesetzt werden, um die angebliche Existenz einer geheimen Haftanstalt im Kosovo und die mögliche Beteiligung der Kosovo-Friedenstruppe (KFOR) an der rechtswidrigen Inhaftierung von Terrorverdächtigen zu klären;


26. dringt erop aan dat verder onderzoek wordt gedaan om opheldering te brengen in het vermeende bestaan van een geheime detentiefaciliteit in Kosovo en de mogelijke betrokkenheid van de vredesmacht voor Kosovo (KFOR) bij de illegale detentie van terrorismeverdachten;

26. fordert dringend, dass die Untersuchungen fortgesetzt werden, um die angebliche Existenz einer geheimen Haftanstalt im Kosovo und die mögliche Beteiligung der Kosovo-Friedenstruppe (KFOR) an der rechtswidrigen Inhaftierung von Terrorverdächtigen zu klären;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de beschuldigingen met betrekking tot de rol van de CIA bij illegale ontvoeringen, het vervoer, geheime detentie en foltering van terrorismeverdachten, alsmede over het vermeende bestaan van geheime CIA-detentiecentra op het grondgebied van de Europese Unie en de toetredings- en kandidaatlanden;

6. bekundet seine tiefe Sorge über die Vorwürfe betreffend die Rolle der CIA bei der illegalen Entführung, Überstellung, geheimen Inhaftierung und Folterung von Terrorverdächtigen sowie über die mutmaßliche Existenz geheimer Gefängnisse der CIA im Gebiet der Europäischen Union und der Beitrittsländer;


4. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de beschuldigingen met betrekking tot de rol van de CIA bij illegale ontvoeringen, het vervoer, geheime detentie en foltering van terrorismeverdachten, alsmede het vermeende bestaan van geheime CIA-detentiekampen op het grondgebied van de Europese Unie en haar kandidaat-landen;

4. bekundet seine tiefe Sorge über die Vorwürfe betreffend die Rolle der CIA bei der illegalen Entführung, Überstellung, geheimen Inhaftierung und Folterung von Terrorverdächtigen sowie über die mutmaßliche Existenz geheimer Gefängnisse der CIA im Hoheitsgebiet der Europäischen Union und der Beitrittsländer;


A. overwegende dat mensenrechtenorganisaties rapporten hebben gepubliceerd over het vermeende bestaan in de lidstaten van de Europese Unie, de kandidaat-landen en andere Europese landen die met de Europese Unie een associatieovereenkomst hebben gesloten van geheime CIA-gevangenissen waar "spookgevangenen" illegaal worden vastgehouden en verhoord, en het vermeende gebruik van EU-luchthavens voor geheime CIA-vluchten waarmee deze "spookgevangenen" illegaal naar andere landen worden overgebracht,

A. in der Erwägung, dass von Menschenrechtsorganisationen Berichte über die mutmaßliche Existenz geheimer CIA-Gefängnisse für die illegale Inhaftierung und Befragung von „Phantomhäftlingen“ in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, den Beitrittsländern und weiteren, mit der Europäischen Union assoziierten Ländern veröffentlicht wurden und dass Flughäfen in der Europäischen Union für geheime CIA-Flüge zur illegalen Überführung solcher „Phantomhäftlinge“ genutzt worden sein sollen,


Het zwakke justitiestelsel en de zwakte van de nationale politie staan in scherp contrast met de toenemende onveiligheid en het vermeende bestaan van parallelle machtsstructuren.

Ein schwaches Justizsystem und schwache nationale Polizeikräfte stehen in Kontrast zu den zunehmenden Sicherheitsmängeln und der vermutlichen Existenz paralleler Machstrukturen.


Ten aanzien van het tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 2349 werpt de Ministerraad de exceptio obscuri libelli op omdat de verzoekers niet aantonen waaruit de vermeende schending zou bestaan.

In bezug auf den zweiten Teil des Klagegrundes in der Rechtssache Nr. 2349 macht der Ministerrat die exceptio obscuri libelli geltend, da die Kläger nicht nachwiesen, worin der geltend gemachte Verstoss bestehe.


1. Het recht te besluiten een niet-nalevingsprocedure in te leiden in de zin van deze verordening vervalt een jaar na het moment waarop ofwel de ECB ofwel de nationale centrale bank van de lidstaat in wiens rechtsgebied het vermeende geval van niet-naleving zich heeft voorgedaan, kennis heeft gekregen van het bestaan ervan, en in elk geval vijf jaar na de datum waarop het geval van niet-naleving zich heeft voorgedaan, of, in het geval van een voortdurende niet-naleving, vijf jaar na beëindiging van de niet-naleving.

(1) Das in dieser Verordnung vorgesehene Recht zur Entscheidung, das Übertretungsverfahren einzuleiten, erlischt ein Jahr, nachdem entweder die EZB oder die nationale Zentralbank des Mitgliedstaats, in dessen Zuständigkeitsbereich die Übertretung erfolgt ist, erstmals von solchen Übertretungen erfahren hat, und in jedem Fall fünf Jahre, nachdem die Übertretung erfolgt ist, oder - im Fall einer fortlaufenden Übertretung - fünf Jahre, nachdem die Übertretung eingestellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeende bestaan' ->

Date index: 2024-08-04
w