Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding aantal bijlagen
Aanduiding bijlagen
Aanduiding van de hoeveelheid
Aanduiding van een prijs- of tariefvermindering
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
BBO
BGA
BOB
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Geografische aanduiding
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie

Traduction de «vermelden aanduiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]


aanduiding aantal bijlagen | aanduiding bijlagen

Beigabenvermerk


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen


in de toelichting vermelden

im Anhang angeben | im Anhang ausweisen




aanduiding van een prijs- of tariefvermindering

Preis- oder Tarifermäßigungsangabe


aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de huidige Poolse bepalingen moeten de handelaren naast de doorgestreepte normale prijs de actieprijs vermelden tezamen met de aanduiding "aanbieding", "in prijs verlaagd" of "in prijs verhoogd", alsmede de reden(en) voor die prijsverlaging of -verhoging.

Nach den derzeitigen Rechtsvorschriften müssen Händler den ursprünglichen Preis durchgestrichen neben dem aktuellen Preis angeben sowie den Hinweis „Sonderangebot“ (o.ä), „reduziert“ oder „Preiserhöhung“ und den Grund für die Reduzierung oder Preiserhöhung.


Conform de vereenvoudigingen die zijn doorgevoerd in aansluiting op de in 2008 geïntroduceerde GMO bijvoorbeeld, die met betrekking tot de etikettering voorzag in de mogelijkheid om voor EU-wijnen zonder geografische aanduiding het druivenras te vermelden, verlangt de rapporteur dat deze mogelijkheid ook kan worden ingevoerd voor gearomatiseerde wijnbouwproducten, onder inachtneming van de voorwaarden van Verordening (EG) 607/2009.

Im Einklang mit den infolge der GMO 2008 eingeführten Vereinfachungen, in deren Rahmen z. B. bei der Kennzeichnung die Möglichkeit vorgesehen wird, für Weine aus der EU ohne geografische Angabe die Keltertraubensorte anzugeben, muss diese Möglichkeit zu den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 auch für aromatisierte Weinerzeugnisse gegeben sein.


Ze hebben u gezegd dat zij niet de dupe wilden worden door verplicht de aanduiding ‘traditionele roséwijn’ te moeten vermelden om zich te onderscheiden van de roséwijn die natuurlijk niet de aanduiding ‘versneden’ krijgt.

Sie haben Ihnen gesagt, dass sie nicht gezwungen werden wollen, ihren Wein als „traditionellen Roséwein“ kennzeichnen zu müssen, um ihn vom Roséwein, der natürlich nicht mit „Verschnitt“ gekennzeichnet wird, abzugrenzen.


Of een verbod op het vermelden van druivensoort en jaargang: ook dat levert problemen op, want we willen onze wijnen toch kunnen onderscheiden en een verschil kunnen maken tussen kwalitatief lagere wijnen en wijnen met aanduiding van herkomst en oorsprong.

Oder ein Verbot der Angabe von Rebsorte und Jahrgang: Auch das macht uns Probleme, denn wir wollen doch unsere Weine unterscheiden, die unteren Weine von denen mit Herkunfts- und Ursprungsbezeichnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. acht het wenselijk op het etiket de plaats van oorsprong van het/de hoofdingrediënt/-en van voedingsproducten te vermelden indien dit niet uit een gebied met een beschermde geografische aanduiding (BGA) of een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) komt; meent dat het hoofdingrediënt moet worden geïnterpreteerd als het ingrediënt dat meer dan 50% van het voedingsproduct uitmaakt; benadrukt bovendien dat dergelijke etiketteringsregelingen op een vrijwillige basis moeten worden toegepast;

2. vertritt die Auffassung, dass der oder die wichtigste(n) Inhaltsstoff(e) mit Herkunftsort auf dem Etikett von Nahrungsmittelerzeugnissen angegeben sein sollte(n), wenn die Hauptzutat nicht von einer Fläche mit „geschützter geografischer Angabe“ oder „geschützter Ursprungsbezeichnung“ stammt; ist der Meinung, dass als Hauptzutat jener Inhaltsstoff gelten sollte, dessen Anteil an dem Nahrungsmittelerzeugnis mehr als 50 % beträgt; betont darüber hinaus, dass die Angabe entsprechender Informationen auf dem Etikett freiwillig erfolgen sollte;


Bovendien hebben sommige lidstaten nationale wetgeving aangenomen waarmee ze, in overeenstemming met hun eigen normen en procedures, de juistheid van de aanduiding van oorsprong kunnen verifiëren wanneer producenten of importeurs ervoor kiezen om dergelijke geografische informatie te vermelden op de goederen.

Außerdem sind in einigen Mitgliedstaaten nationale Rechtsvorschriften in Kraft, die es ihnen gestatten, in Fällen, in denen Hersteller bzw. Importeure die Waren mit geografischen Angaben versehen, die Richtigkeit der Ursprungskennzeichnung gemäß geltenden Standards und Verfahren zu prüfen.


b)het vermelden van enige andere misleidende, onjuiste of bedrieglijke aanduiding over de aard of de wezenlijke kenmerken van de wijn op de binnen- of buitenverpakking, in reclamemateriaal of in documenten die betrekking hebben op het betrokken product.

b)sonstige missbräuchliche, falsche oder irreführende Angaben, die sich auf das Wesen oder auf wesentliche Eigenschaften des Weins beziehen und auf der Aufmachung oder der äußeren Verpackung, in der Werbung oder in Unterlagen zu den betreffenden Erzeugnissen erscheinen.


b) het vermelden van enige andere misleidende, onjuiste of bedrieglijke aanduiding over de aard of de wezenlijke kenmerken van de wijn op de binnen- of buitenverpakking, in reclamemateriaal of in documenten die betrekking hebben op het betrokken product.

b) sonstige missbräuchliche, falsche oder irreführende Angaben, die sich auf das Wesen oder auf wesentliche Eigenschaften des Weins beziehen und auf der Aufmachung oder der äußeren Verpackung, in der Werbung oder in Unterlagen zu den betreffenden Erzeugnissen erscheinen.


Afwijking van de verplichting om de traditionele bijzondere aanduiding te vermelden

Abweichungen von der obligatorischen Angabe des traditionellen spezifischen Begriffs


Wanneer de voor de bereiding van mousserende wijn gebruikte producten zijn verkregen in een ander land dan dat waar de bereiding heeft plaatsgevonden, moet de krachtens punt B 3, te vermelden aanduiding van het land van bereiding duidelijk uit de aanduidingen op de etikettering blijken;

Sind die zur Herstellung des Schaumweins verwendeten Erzeugnisse in einem anderen Land gewonnen worden als dem Land, in dem die Herstellung stattgefunden hat, so muß sich die Angabe des Herstellungslands gemäß Abschnitt B Nummer 3 deutlich von den Angaben auf der Etikettierung abheben;


w