Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeldt de parlementaire voorbereiding daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Overigens vermeldt de parlementaire voorbereiding daarbij dat « het behoren tot de geschiktheidscategorie D en de gevolgen die eruit voortvloeien, [...] geen afbreuk [doen] aan de bevoegdheid van de militaire commissie voor geschiktheid en reform », zoals geregeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de militaire commissies voor geschiktheid en reform, en dat het mogelijk blijft dat een militair, met toepassing van de bepalingen van dat koninklijk besluit, « kan genieten van een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2879/001, pp. 40-41).

Im Übrigen heißt es in den Vorarbeiten dazu, dass « die Zugehörigkeit zur Tauglichkeitskategorie D und die sich daraus ergebenden Folgen [...] nicht die Befugnis der militärischen Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung [beeinträchtigen] », so wie sie im königlichen Erlass vom 10. August 2005 über die militärischen Kommissionen für Tauglichkeit und Ausmusterung geregelt sind, und dass es möglich bleibt, dass eine Militärperson in Anwendung der Bestimmungen dieses königlichen Erlasses « eine Pension wegen körperlicher Untauglichkeit erhält » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2879/001, SS. 40-41).


Wat de vormregels bij hoger beroep betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding van het Gerechtelijk Wetboek :

Bezüglich der Formregeln in der Berufungsinstanz heißt es in den Vorarbeiten zum Gerichtsgesetzbuch,


Wat artikel 40 betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding :

In Bezug auf Artikel 40 heißt es in den Vorarbeiten:


Met betrekking tot de sociale verkiezingen voor de voormelde organen vermeldt de parlementaire voorbereiding :

In Bezug auf die Sozialwahlen für die genannten Organe heißt es in den Vorarbeiten:


Met betrekking tot de sociale verkiezingen voor de voormelde organen vermeldt de parlementaire voorbereiding :

In Bezug auf die Sozialwahlen für die genannten Organe heißt es in den Vorarbeiten:


In verband met de beslissing om de inwerkingtreding van de wet van 26 december 2013 te bepalen op 1 januari 2014 vermeldt de parlementaire voorbereiding :

Im Zusammenhang mit der Entscheidung, das Inkrafttreten des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 auf den 1. Januar 2014 festzulegen, heißt es in den Vorarbeiten:


Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de beslissing tot beëindiging van de arbeidsrelatie zijn nog acties mogelijk om de inzetbaarheid te verhogen : - ...[+++]

In Bezug auf den angefochtenen Artikel 92 des Gesetzes über das Einheitsstatut heißt es in den Vorarbeiten: « Eine nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit hängt von einer guten Übereinstimmung zwischen einerseits der Arbeit und andererseits der Gesundheit, Kompetenz und Motivation des Arbeitnehmers ab. Darauf ist während der gesamten Berufslaufbahn, also von 18 bis 65, zu achten. An der Beschäftigungsfähigkeit müssen also die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer arbeiten, und zwar während der gesamten Laufbahn. Jedoch auch spezifisch während des Zeitraums der Kündigungsfrist und nach der Entscheidung zur Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind ...[+++]


Met betrekking tot het wijzigen van een eerder ingediende regularisatieaangifte, vermeldt de parlementaire voorbereiding :

Bezüglich der Änderung einer zuvor eingereichten Regularisierungserklärung heißt es in den Vorarbeiten:


Met betrekking tot de zogenaamde « bondige verklaring omtrent het fraudeschema » die bij de aangifte dient te worden gevoegd, vermeldt de parlementaire voorbereiding bovendien :

Bezüglich der so genannten « kurzen Erläuterung zu dem Hinterziehungsschema », die der Erklärung beizufügen ist, heißt es in den Vorarbeiten außerdem:


Betreffende de « bondige verklaring omtrent het fraudeschema » vermeldt de parlementaire voorbereiding :

Bezüglich der « kurzen Erläuterung zu dem Hinterziehungsschema » heißt es in den Vorarbeiten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldt de parlementaire voorbereiding daarbij' ->

Date index: 2023-06-12
w