Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeldt niet uitdrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter vermeldt uitdrukkelijk het Hof niet te willen ondervragen over het meenemen of kopiëren van stukken of computerbestanden ter gelegenheid van de visitatie.

Der vorlegende Richter führt ausdrücklich an, den Gerichtshof nicht über das Mitnehmen oder Kopieren von Dokumenten oder Computerdateien anlässlich des Besuchs befragen zu wollen.


Een lidstaat kan een uit een andere lidstaat ingevoerde hoeveelheid elektriciteit alleen dan als bijdrage tot zijn eigen groene stroomproductie meetellen indien de lidstaat van uitvoer uitdrukkelijk aanvaardt, en zulks in een waarborg van oorsprong vermeldt, dat hij de bedoelde hoeveelheid hernieuwbare elektriciteit niet zal gebruiken als bijdrage tot de verwezenlijking van zijn eigen streefcijfer en daarbij tevens accepteert dat d ...[+++]

Ein Mitgliedstaat kann einen Beitrag von Einfuhren aus einem anderen Mitgliedstaat nur dann einbeziehen, wenn der ausführende Mitgliedstaat ausdrücklich akzeptiert und im Herkunftsnachweis festgehalten hat, dass er die betreffende Menge von Strom aus erneuerbaren Energien nicht verwenden wird, um seine eigenen Ziele zu erreichen und damit zugestimmt hat, dass die fragliche Strommenge auf die Ziele des einführenden Mitgliedstaates angerechnet wird.


Ingeval niet ten aanzien van alle in bijlage I vermelde stoffen een vergunnings- of registratieplicht mogelijk is, vermeldt de kennisgeving uitdrukkelijk welke stoffen onder de maatregel(en) vallen.

Falls nicht für alle in Anhang I aufgeführten Stoffe die Möglichkeit der Genehmigung oder Registrierung besteht, ist in der Mitteilung ausdrücklich anzugeben, welche Stoffe von der Maßnahme bzw. den Maßnahmen betroffen sind.


De richtlijn vermeldt niet uitdrukkelijk hoe de regels met betrekking tot de begrenzing van de arbeidstijd moet worden toegepast op werknemers met tegelijkertijd meer dan een arbeidsovereenkomst.

In der Richtlinie ist nicht ausdrücklich geregelt, wie die Höchstarbeitszeit bei Arbeitnehmern gehandhabt werden sollte, die gleichzeitig in zwei oder mehr Beschäftigungsverhältnissen stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i bis) volgens het in artikel 4 bedoelde certificaat de betrokkene niet persoonlijk aanwezig was, tenzij het certificaat vermeldt dat de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en de mogelijkheid persoonlijk aan het proces deel te nemen, uitdrukkelijk heeft afgezien van het recht op een mondelinge behandeling en uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij de zaak niet betwist.

ia) laut der Bescheinigung nach Artikel 4 die betreffende Person nicht persönlich erschienen ist, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass sie nach ausdrücklicher Unterrichtung über das Verfahren und die Möglichkeit, an der Verhandlung persönlich teilzunehmen, ausdrücklich auf das Recht auf mündliche Anhörung verzichtet und ausdrücklich mitgeteilt hat, dass sie die Entscheidung nicht anficht.


i bis) volgens het in artikel 4 bedoelde certificaat de betrokkene niet persoonlijk aanwezig was, tenzij het certificaat vermeldt dat de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en de mogelijkheid persoonlijk aan het proces deel te nemen, uitdrukkelijk heeft afgezien van het recht op een mondelinge behandeling en uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij de zaak niet betwist.

ia) laut der Bescheinigung nach Artikel 4 die betreffende Person nicht persönlich erschienen ist, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass sie nach ausdrücklicher Unterrichtung über das Verfahren und die Möglichkeit, an der Verhandlung persönlich teilzunehmen, ausdrücklich auf das Recht auf mündliche Anhörung verzichtet und ausdrücklich mitgeteilt hat, dass sie die Entscheidung nicht anficht.


Hoewel dit niet uitdrukkelijk in het protocol is opgenomen, vermeldt het voorstel van de Commissie in een toelichtende nota dat het verschil met wat Mauritanië zou hebben ontvangen indien de financiële tegenprestatie van het huidige protocol tijdens de komende vier jaar was gehandhaafd, zou kunnen worden bijgepast, indien de omstandigheden dit toelaten, door een bijdrage van 40 miljoen euro uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) over een termijn van 3 jaar vanaf 2009.

Zwar nicht im verfügenden Teil des Protokolls, wohl aber in einer erklärenden Anmerkung im Text des Kommissionsvorschlags heißt es, dass die Differenz zwischen dem Betrag, den Mauretanien erhalten hätte, wenn der finanzielle Ausgleich wie im derzeitigen Protokoll über die nächsten vier Jahre beibehalten worden wäre, sofern die Umstände es erlauben, durch einen Beitrag des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) von 40 Millionen Euro über drei Jahre ab dem Jahr 2009 kompensiert werden könnte.


De Commissie verzoekt de Russische Federatie daarom haar besluiten weer in te trekken – of ze in elk geval niet uit te voeren, zoals de Europese Unie in haar verklaring ook uitdrukkelijk vermeldt.

Deshalb fordert die Kommission die Russische Föderation auf, diese Beschlüsse zurückzunehmen – oder sie zumindest nicht umzusetzen, wie die Europäische Union in ihrer Erklärung eindeutig zum Ausdruck gebracht hat.


Een lidstaat kan een uit een andere lidstaat ingevoerde hoeveelheid elektriciteit alleen dan als bijdrage tot zijn eigen groene stroomproductie meetellen indien de lidstaat van uitvoer uitdrukkelijk aanvaardt, en zulks in een waarborg van oorsprong vermeldt, dat hij de bedoelde hoeveelheid hernieuwbare elektriciteit niet zal gebruiken als bijdrage tot de verwezenlijking van zijn eigen streefcijfer en daarbij tevens accepteert dat d ...[+++]

Ein Mitgliedstaat kann einen Beitrag von Einfuhren aus einem anderen Mitgliedstaat nur dann einbeziehen, wenn der ausführende Mitgliedstaat ausdrücklich akzeptiert und im Herkunftsnachweis festgehalten hat, dass er die betreffende Menge von Strom aus erneuerbaren Energien nicht verwenden wird, um seine eigenen Ziele zu erreichen und damit zugestimmt hat, dass die fragliche Strommenge auf die Ziele des einführenden Mitgliedstaates angerechnet wird.


De prejudiciële vraag vergelijkt de situatie van de burgerlijke partij die beroep instelt tegen een beschikking van de raadkamer met de situatie van « andere procespartijen die wettelijke rechtsmiddelen aanwenden tegen rechterlijke beslissingen », doch vermeldt niet uitdrukkelijk met welke bepalingen artikel 136 van het Wetboek van Strafvordering wordt vergeleken.

Die präjudizielle Frage vergleicht die Situation der Zivilpartei, die gegen eine Anordnung der Ratskammer Berufung einlegt, mit der Situation « anderer Prozessparteien, die gesetzliche Rechtsmittel gegen richterliche Entscheidungen einlegen », erwähnt aber nicht ausdrücklich, mit welchen Bestimmungen Artikel 136 des Strafprozessgesetzbuches verglichen wird.




D'autres ont cherché : vermeldt niet uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldt niet uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-12-21
w