Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermenging van gevaarlijke afvalstoffen alleen toegestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens die informatie is de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen alleen toegestaan wanneer dit nodig is voor de nuttige toepassing of verwijdering van afval en wanneer dit geen veiligheidsproblemen veroorzaakt.

Danach ist die Vermischung von gefährlichen Abfällen nur zulässig, wenn dies für Zwecke der Verwertung oder Beseitigung erforderlich ist und nicht zu Sicherheitsproblemen führt.


3. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten maatregelen nemen om de vermenging van verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen of de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen, stoffen of materialen toe te staan, op voorwaarde dat:

(3) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um die Mischung unterschiedlicher Kategorien gefährlicher Abfälle oder die Mischung von gefährlichen Abfällen mit anderen Abfällen, Stoffen oder Werkstoffen zuzulassen, vorausgesetzt,


3. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten maatregelen nemen om de vermenging van verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen of de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen, stoffen of materialen toe te staan, op voorwaarde dat:

(3) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um die Mischung unterschiedlicher Kategorien gefährlicher Abfälle oder die Mischung von gefährlichen Abfällen mit anderen Abfällen, Stoffen oder Werkstoffen zuzulassen, vorausgesetzt,


Voorstellen inzake artikel 16 met betrekking tot vermenging moeten aangescherpt worden: op deze procédés moeten IPPC-vergunningen en -veiligheidsvoorschriften worden toegepast om herindeling van gevaarlijke afvalstoffen te vermijden.

Die Vorschläge in Artikel 16 im Zusammenhang mit den die „Mischung“ betreffenden Bestimmungen müssen verschärft werden, um auf diese Verfahren IVVU-Zulassungs- und -sicherheitsregeln anzuwenden und die Herabstufung von gefährlichen Abfällen zu verhindern.


Derhalve is vermenging van gevaarlijke afvalstoffen die tot dezelfde categorie behoren, van de veertig waarnaar wordt verwezen in bijlage 1 van Richtlijn 92/689/EEG, toegestaan, evenals de vermenging van niet-gevaarlijke afvalstoffen onderling.

Gestattet sind demnach die Vermischung gefährlicher Abfälle, die derselben Gruppe angehören wie die vierzig in Anhang I der Richtlinie 91/689/EWG genannten Abfälle, und die Vermischung nichtgefährlicher Abfälle.


(13) Het is van belang er rekening te houden met de bepaling van artikel 4, lid 9, onder a) van het Verdrag van Bazel, dat de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en van afvalstoffen die zijn opgesomd in bijlage II van dit Verdrag alleen is toegestaan als de staat van uitvoer niet beschikt over de technische capaciteit, de noodzakelijke faciliteiten, het vermogen of geschikte terreinen voor het beheer, op ...[+++]

(13) Die in Artikel 4 Absatz 9 Buchstabe a des Basler Übereinkommens enthaltene Bestimmung, dass eine grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und von Abfällen des Anhangs II des Übereinkommens nur zugelassen wird, wenn der Ausfuhrstaat nicht über die technischen Möglichkeiten und die notwendigen Anlagen, die Mittel oder die geeigneten Deponien verfügt, um die fraglichen Abfälle umweltverträglich und wirksam zu entsorgen, ist zu beachten.


Overbrengingen van gevaarlijke afvalstoffen naar niet-OESO-landen zijn volgens artikel 37 niet toegestaan.

Verbringungen gefährlicher Abfälle in Nicht-OECD-Staaten sind nach Artikel 37 nicht erlaubt.


Krachtens de wetgeving van Oostenrijk is de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen, stoffen of afgewerkte olie in drie gevallen verboden: wanneer noodzakelijk afvalonderzoek of noodzakelijke afvalverwerking wordt belemmerd, wanneer de limietwaarden voor afval of installaties alleen worden gehaald door stoffen te vermengen of wanneer het afval wordt verwerkt in strijd met § 1 (3).

Österreich verbietet das Mischen von Abfällen mit anderen Abfällen oder Altölen in drei Fällen: wenn die erforderliche Abfallprüfung oder Abfallbehandlung nicht möglich ist, wenn Grenzwerte für Abfälle oder Anlagen nur durch das Mischen eingehalten werden können, oder wenn die Abfälle entgegen § 1 (3) behandelt sind.


Ø Op grond van de verstrekte informatie kan worden geconstateerd dat het algemene verbod op het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen (artikel 2 (2) tot en met (4)) in Frankrijk en Oostenrijk op een minder strenge manier is geïmplementeerd, aangezien in deze landen het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen alleen in specifieke gevallen wordt verboden.

- Nach den abgegebenen Erklärungen wird das generelle Verbot des Mischens gefährlicher Abfälle (Artikel 2(2) bis (4)) in Frankreich und Österreich weniger streng umgesetzt, da dort das Mischen nur in besonderen Fällen verboten wird. Gleiches trifft für Finnland zu, wo das Mischen gestattet ist, wenn dies für die Verwertung und Beseitigung notwendig ist und keine Sicherheitsprobleme verursacht.


Voor de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen is met het oog op de veiligheid een vergunning vereist van het Ministerie van Milieu.

Das Mischen gefährlicher Abfälle aus Sicherheitsgründen bedarf einer Genehmigung durch das Umweltministerium.


w