Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusie
Eten bereiden op verschillende manieren
Incorporatie
Interindividueel
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Vermenging
Vermenging van de boedels
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "vermenging van verschillende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung




incorporatie | vermenging

Inkorporation | Aufnahme eines Stoffes




samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. erkent dat er, tegen de achtergrond van de gespannen situatie op de wereldmarkt voor diervoeders, bij de Europese boeren een dringende behoefte bestaat aan hoogwaardige, veilige eiwithoudende voederproducten - afgezien van vismeel - tegen redelijke prijzen; vindt het belangrijk dat, wanneer zou worden besloten opnieuw dierlijke eiwitten toe te laten in diervoeders - behalve voor herkauwers - en bijgevolg in de voedselketen, het voorzorgsbeginsel consequent wordt nageleefd, volgens het leidmotief van de nieuwe strategie voor diergezondheid "voorkomen is beter dan genezen"; onderstreept dat bijgevolg meer moet worden gedaan om efficiënte controle- en toezichtmechanismen in te voeren met als doel bij de productie alle pathogene stoffen t ...[+++]

42. erkennt angesichts der angespannten Weltmarktlage für Tierfuttermittel den dringenden Bedarf der europäischen Landwirte an hochwertigen, sicheren, eiweißhaltigen Futtermitteln - über Fischmehl hinaus - zu tragbaren Kosten an; betont gleichzeitig die Bedeutung der konsequenten Anwendung des Vorsorgeprinzips bei einer Wiedereinführung tierischer Eiweiße in Tierfutter - außer für Wiederkäuer - und damit in die Nahrungsmittelkette, getreu dem Leitmotiv der neuen Tiergesundheitsstrategie "Vorbeugen ist besser als Heilen"; verweist daher auf die Notwendigkeit verstärkter Bemühungen zur Einführung effizienter Kontroll- und Überwachungsmechanismen bezüglich der Beseitigung aller Pathogene bei der Herstellung sowie zur Sicherstellung der Rückverfolgbarkei ...[+++]


4. benadrukt het belang van voorlichting over acceptatie van verschillende culturen en over de negatieve gevolgen van racisme en vooroordelen; merkt op dat de verantwoordelijkheid voor een effectieve integratie ligt bij zowel de etnische minderheden als bij de samenleving, en dat beiden zich in moeten spannen voor wederzijdse integratie om een maatschappelijke vermenging te bereiken;

4. unterstreicht auch die Wichtigkeit der Aufklärung über die Akzeptanz verschiedener Kulturen und die Folgen von Diskriminierung und Vorurteilen; weist darauf hin, dass die Verantwortung für eine wirksame Eingliederung sowohl bei den ethnischen Minderheiten als auch bei der Mehrheitsgesellschaft liegt, die beide Integrationsanstrengungen unternehmen müssen, wenn eine gesellschaftliche Einheit erreicht werden soll;


3. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten maatregelen nemen om de vermenging van verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen of de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen, stoffen of materialen toe te staan, op voorwaarde dat:

(3) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um die Mischung unterschiedlicher Kategorien gefährlicher Abfälle oder die Mischung von gefährlichen Abfällen mit anderen Abfällen, Stoffen oder Werkstoffen zuzulassen, vorausgesetzt,


3. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten maatregelen nemen om de vermenging van verschillende categorieën gevaarlijke afvalstoffen of de vermenging van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen, stoffen of materialen toe te staan, op voorwaarde dat:

(3) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um die Mischung unterschiedlicher Kategorien gefährlicher Abfälle oder die Mischung von gefährlichen Abfällen mit anderen Abfällen, Stoffen oder Werkstoffen zuzulassen, vorausgesetzt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve moet ook als versnijding worden beschouwd de vermenging van wijnen of van most van druiven uit eenzelfde gebied, maar uit verschillende geografische delen daarvan, alsmede de vermenging van wijnen of van most van druiven van verschillende wijnstokrassen of oogstjaren wanneer aanduidingen dienaangaande zijn opgenomen in de omschrijving van het uit deze bewerking verkregen product.

Es erweist sich daher als zweckmäßig, auch das Vermischen von Weinen oder Traubenmosten mit Herkunft aus der gleichen Zone, jedoch innerhalb derselben aus verschiedenen geographischen Einheiten, sowie das Vermischen von Weinen oder Traubenmosten, die aus verschiedenen Rebsorten oder Jahrgängen gewonnen worden sind, als Verschnitt anzusehen, wenn Angaben hierüber bei der Bezeichnung des so gewonnenen Erzeugnisses gemacht werden.


Verder zouden potentiële conflicten in de onmiddellijke nabijheid van de landen in deze regio, en tussen deze landen onderling, kunnen worden aangewakkerd door de vermenging van verschillende etnische minderheden op het grondgebied van deze landen.

Die potenziellen Konflikte im Umfeld der Länder der Region sowie zwischen ihnen können durch das enge Nebeneinander von ethnischen Minderheiten auf dem Gebiet dieser Länder verschärft werden.


8. Zoals de Commissie in haar verslag voorstelt, de verschillende nationale wettelijke aansprakelijkheidsregelingen te onderzoeken voor wat betreft de toepassing ervan in geval van economische schade door de vermenging van GGO's met niet-GGO-gewassen, ook in grensoverschrijdende situaties.

8. wie in ihrem Bericht vorgeschlagen, die verschiedenen einzelstaatlichen Systeme der zivilrechtlichen Haftung zu prüfen, und zwar in Bezug auf ihre Anwendung bei wirtschaftlichen Schäden aufgrund der Beimischung von GVO zu Nicht-GVO-Kulturen, einschließlich in grenzübergreifenden Situationen.


Finland verwijst naar informatie die werd verstrekt in zijn vorige verslag voor de periode 1995-1997, waarin is omschreven onder welke voorwaarden de vermenging van verschillende soorten gevaarlijke afvalstoffen onderling of van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen of stoffen is toegestaan.

Finnland verweist auf die Angaben im Bericht für 1995-1997, wo dargelegt wurde, unter welchen Umständen gefährliche Abfälle miteinander oder mit anderen Abfällen oder Stoffen vermischt werden dürfen.


In Finland is de vermenging van verschillende soorten gevaarlijke afvalstoffen of van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen of stoffen alleen toegestaan wanneer dit nodig is voor de nuttige toepassing of verwijdering van afval en wanneer dit geen veiligheidsproblemen veroorzaakt.

In Finnland ist das Mischen von gefährlichen Abfällen untereinander oder mit anderen Abfällen oder Stoffen nur dann gestattet, wenn dies für die Verwertung oder Beseitigung der Abfälle notwendig ist, und wenn es dadurch nicht zu Sicherheitsproblemen kommt.


Derhalve moet ook als versnijding worden beschouwd de vermenging van wijnen of van most van druiven uit eenzelfde gebied, maar uit verschillende geografische delen daarvan, alsmede de vermenging van wijnen of van most van druiven van verschillende wijnstokrassen of oogstjaren wanneer aanduidingen dienaangaande zijn opgenomen in de omschrijving van het uit deze bewerking verkregen product.

Es erweist sich daher als zweckmäßig, auch das Vermischen von Weinen oder Traubenmosten mit Herkunft aus der gleichen Zone, jedoch innerhalb derselben aus verschiedenen geographischen Einheiten, sowie das Vermischen von Weinen oder Traubenmosten, die aus verschiedenen Rebsorten oder Jahrgängen gewonnen worden sind, als Verschnitt anzusehen, wenn Angaben hierüber bei der Bezeichnung des so gewonnenen Erzeugnisses gemacht werden.


w