Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermetele » (Néerlandais → Allemand) :

Dit moest, zou men zo kunnen denken, toch wel het definitieve moment voor de naoorlogse generatie politici zijn om de vermetele dromen over de Verenigde Staten van Europa te begraven?

Spätestens jetzt, so mag man meinen, musste die Generation der Nachkriegspolitiker doch die hochfliegenden Träume von den Vereinigten Staaten von Europa begraben.


Wij zien met spanning uit naar uw vermetele en innovatieve voorstellen, commissaris.

Herr Kommissar, wir erwarten ihre mutigen und innovativen Vorschläge.


Als ik gedwongen wordt te antwoorden op de vraag of Europa liberaler of socialistischer moet zijn, wil ik toch nog een vermetele poging doen om een laatste grapje te maken. Ik heb namelijk een compromisvoorstel: een liberaal-conservatief Europa.

Wenn ich auf die Frage antworten müsste, ob Europa liberaler oder sozialistischer ausgerichtet sein sollte, möchte ich es noch einmal mit einem Scherz versuchen, indem ich sage, dass ich einen Kompromiss eines liberal-konservativen Europas vorschlagen würde, aber das ist wirklich mein letzter Scherz.


Dat is een realiteit die niet verzwegen mag worden. Zelfs de meerderheid van dit Parlement heeft zich in de afgelopen maanden en jaren ervan weerhouden om ook maar één vermetel voorstel te doen, in afwachting van een regeringsinitiatief.

Sogar die Mehrheit in diesem Parlament hat in den letzten Monaten und Jahren darauf verzichtet, etwas kühnere Vorschläge zu unterbreiten, und stattdessen lieber auf eine Initiative der Regierungen gewartet.


U verwierp zelfs zijn begroting voor de komende zeven jaar - zijn vermetele reddingspoging - met een overweldigende stemming over het verslag-Böge.

Sie haben mit einer überwältigenden Abstimmung zum Bericht Böge sogar seinen als Rettungsversuch gedachten Sieben-Jahres-Haushalt deutlich abgelehnt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben ook tegen een lidmaatschap tweede klasse van de EU. We moeten er natuurlijk voor zorgen dat het vrij verkeer in de EU zo snel mogelijk voor alle werknemers geldt. Er is echter een goede reden waarom we indertijd de mogelijkheid hebben gecreëerd om de toegang tot de nationale arbeidsmarkt te beperken volgens de 2+3+2-regeling. Wat de Commissie doet vind ik nogal vermetel, je kunt toch niet uit de ervaringen in drie lidstaten automatisch conclusies trekken voor alle andere landen?

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich bin gegen eine EU-Mitgliedschaft zweiter Klasse. Natürlich muss die Freizügigkeit für alle Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen in der EU so schnell wie möglich gelten. Aber nicht ohne Grund ist seinerzeit die Möglichkeit geschaffen worden, den Zugang zum nationalen Arbeitsmarkt im Rahmen der 2+3+2-Regelung zu beschränken. Von den Erfahrungen dreier Mitgliedstaaten automatisch entsprechende Rückschlüsse auf alle anderen Staaten ziehen zu wollen, wie dies die Kommission tut, halte ich doch für ziemlich gewagt.




D'autres ont cherché : vermetele     uw vermetele     nog een vermetele     één vermetel     nogal vermetel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermetele' ->

Date index: 2023-01-21
w