Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMI-signaal
Akoestisch signaal
Alternate mark inversion signaal
Bipolair gecodeerd signaal
Bipolair signaal
L plus R signaal
Links plus rechts signaal
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Signaal peptide
Signaal-ruisverhouding van het registreertoestel
Signaal-stoorverhouding van de opnemer
Som-signaal
Somsignaal
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Uitvalen van het signaal

Traduction de «vermijden het signaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden


alternate mark inversion signaal | AMI-signaal | bipolair gecodeerd signaal | bipolair signaal

alternierendes bipolares Signal | bipolares Signal




L plus R signaal | links plus rechts signaal | somsignaal | som-signaal

(L+R)-Signal | Summensignal L+R








signaal-ruisverhouding van het registreertoestel | signaal-stoorverhouding van de opnemer

Störspannungsabstand des Aufzeichungsgerätes


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See


ongepland scheepsonderhoud vermijden

unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten dus vermijden dat we een verkeerd signaal afgeven en een tegenstrijdig beleid voeren.

Sie sollte es daher vermeiden, gegensätzliche Signale auszusenden und eine widersprüchliche Politik zu betreiben.


Wij moeten een duidelijk signaal geven aan Mubarak en een oproep doen aan zijn medestanders om daar onmiddellijk weg te trekken en onnodig bloedvergieten te vermijden.

Wir müssen eine klares Signal an Herrn Mubarak aussenden und seine Befürworter auffordern, unverzüglich das Feld zu räumen und ein unnötiges Blutvergießen zu vermeiden.


Daarom moet elk Europees antwoord op de huidige bezorgdheid over de staatsinvesteringsfondsen dit evenwicht zien te behouden om te vermijden het signaal uit te sturen dat Europa niet meer open zou staan voor legitieme investeerders.

So sollte Europas Antwort auf die durch Investitionen von Staatsfonds ausgelösten Bedenken ausgewogen sein und keinesfalls den Eindruck erwecken, dass Europa rechtmäßig tätigen Investoren nicht mehr offen stehe.


Er kan worden aangenomen dat de wetgever gewenst heeft de toepassingssfeer van de bestreden bepaling te beperken teneinde niet alleen te vermijden dat het door die bepaling gegeven « signaal wordt afgezwakt » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1843/007, pp. 7 en 12) maar ook dat de verzwaring van de straffen verbonden aan verzwarende omstandigheden die geacht worden een uitzondering te zijn, wordt veralgemeend (Parl. St., Senaat, ...[+++]

Es kann angenommen werden, dass der Gesetzgeber den Anwendungsbereich der angefochtenen Bestimmung zu begrenzen wünschte, um nicht nur eine « Abschwächung des von ihr ausgehenden Signals » zu vermeiden (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1843/007, SS. 7 und 12), sondern auch eine Verallgemeinerung der Verschärfung der Strafen in Verbindung mit erschwerenden Umständen, die eine Ausnahme darstellen sollen (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1791/3, S. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. spoort alle lidstaten die nog geen omschakelingsplannen hebben aangekondigd aan dit vóór het eind van 2005 te doen, zodat zij voor zowel de consumenten als de omroepen een duidelijk signaal afgeven en helderheid scheppen; moedigt hen aan de periode van simultane uitzending in analoge en digitale vorm ('simulcasting') zo kort mogelijk te houden, teneinde hoge uitzendkosten en een tijdelijk grotere schaarste aan capaciteit te vermijden, alsmede een zo spoedige mogelijke omschakeling te bewerkstelligen;

1. ermuntert die Mitgliedstaaten, die ihre Umstellungspläne noch nicht vorgelegt haben, diese bis Ende 2005 bekannt zu geben, um sowohl den Verbrauchern als auch den Sendeanstalten ein klares Signal und Sicherheit zu geben; weist darauf hin, dass der Zeitraum der parallelen Analog- und Digitalübertragung so kurz wie möglich gehalten werden sollte, um hohe Übertragungskosten und eine Verzögerung der Umstellung zu vermeiden;


1. spoort alle lidstaten die nog geen omschakelingsplannen hebben aangekondigd aan dit vóór het eind van dit jaar te doen, zodat zij voor zowel de consumenten als de omroepen een duidelijk signaal afgeven en helderheid scheppen; moedigt hen aan de periode voor 'simulcasting' zo kort mogelijk te houden teneinde hoge uitzendkosten en een tijdelijk grotere schaarste aan capaciteit te vermijden en een zo spoedige mogelijke omschakeling te bewerkstelligen;

1. ermuntert die Mitgliedstaaten, die ihre Umstellungspläne noch nicht vorgelegt haben, diese bis Jahresende bekannt zu geben, um sowohl den Verbrauchern als auch den Sendeanstalten ein klares Signal und Sicherheit zu geben; weist darauf hin, dass der Zeitraum der parallelen Analog- und Digitalübertragung so kurz wie möglich gehalten werden sollte, um hohe Übertragungskosten und eine Verzögerung der Umstellung zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden het signaal' ->

Date index: 2023-05-28
w