Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te veel witte bloedcellen
Te vermijden dosis
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «vermijden van veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen






leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl




ongepland scheepsonderhoud vermijden

unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moedigt sectoren en belangengroeperingen aan zich veel proactiever op te stellen, daar zij van mening is dat zelfregulering, en met name gedragscodes, een belangrijke rol moet spelen in de toekomstige ontwikkeling van de gegevensbescherming in de EU en daarbuiten, niet het minst om buitenmate gedetailleerde wetgeving te vermijden.

Sie fordert Branchen und Interessengruppen dazu auf, eine viel aktivere Rolle zu übernehmen, da sie glaubt, dass die Selbstregulierung und insbesondere Verhaltenskodizes eine wichtige Rolle bei der zukünftigen Entwicklung des Datenschutzes innerhalb und außerhalb der EU spielen sollten, nicht zuletzt, um zu detaillierte Rechtsvorschriften zu vermeiden.


Hiermee wordt beoogd te veel bureaucratie te vermijden en de in de loop der tijd ontstane wetgevingsstructuur te stroomlijnen door overlappingen, lacunes, inconsistenties en achterhaalde maatregelen op te sporen.

Durch diesen Vorgang sollen übermäßige Belastungen verringert und das im Laufe der Zeit gewachsene Geflecht aus Rechtsvorschriften entwirrt werden, indem Überschneidungen, Lücken, Unvereinbarkeiten und veraltete Maßnahmen aufgedeckt werden.


De markten voor online diensten zijn al mondiaal, maar veel EU-consumenten vermijden via het internet goederen en diensten uit een andere lidstaat te kopen.

Zwar sind die Märkte für Online-Dienste bereits globalisiert, doch viele EU-Verbraucher zögern, Waren und Dienstleistungen über das Internet aus einem anderen Mitgliedstaat zu kaufen.


De meeste exploitanten zijn er alert op de vergissingen uit het verleden te vermijden en brengen daarom nieuwe diensten op de markt in plaats van een nieuwe technologie. Een betreurenswaardig neveneffect hiervan is dat de zichtbaarheid van 3G in veel lidstaten laag is.

Die meisten Betreiber wollen die Fehler der Vergangenheit vermeiden und neue Dienste anstelle einer neuen Technologie vermarkten, doch hat dies die nachteilige Nebenwirkung, dass 3G in vielen Mitgliedstaaten in der Öffentlichkeit wenig sichtbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De berekening van de kostenoptimale niveaus is van cruciaal belang voor de lidstaten om ten volle gebruik te maken van het potentieel voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie van het nationale gebouwenbestand en om te vermijden dat de burgers onnodig veel geld uitgeven aan de verbetering van de efficiëntie van hun woningen en kantoren.

Die Berechnung der kostenoptimalen Niveaus ist für die Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung, um das Energieeffizienzpotenzial des nationalen Gebäudebestands und das Potenzial der erneuerbaren Energien voll auszuschöpfen und zu vermeiden, dass die Bürger mehr Geld als notwendig für die Verbesserung der Energieeffizienz ihrer Wohnungen und Büros ausgeben.


Hoewel de tekst van de controleverordening in overeenstemming is gebracht met het nieuwe GVB door middel van de zogenoemde omnibusverordening, heeft men het gevoel dat de bepalingen voor de controle op de aanlandingsverplichting niet passend zijn en dat de controle op de nieuwe verplichtingen (bv. controle op het gebruik van vangsten van soorten die kleiner zijn dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte en niet bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie) op passendere wijze moet worden aangepakt om verwarring en twijfels bij veel publieke en private belanghebbenden te vermijden ...[+++]

Es sei darauf hingewiesen, dass – obgleich der Wortlaut der Verordnung zwar durch die sogenannte „Omnibus“-Verordnung an die neue GFP angepasst wurde – die Ansicht vorherrscht, dass die Bestimmungen über die Kontrolle der Pflicht zur Anlandung nicht ausreichen und dass die Kontrolle der neuen Pflichten (z. B. die Kontrolle der Verwendung von Fängen von Arten unterhalb der Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung, die nicht für den unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmt sind) in angemessenerer Weise durchgeführt werden sollte, um Verwirrung und Zweifel bei zahlreichen öffentlichen und privaten Akteuren zu vermeiden.


Bij de ontwikkeling van één geïntegreerd programma is het verstandig verschillende namen te vermijden en te kiezen voor een naam (Erasmus) die bekend is en veel populariteit geniet.

Bei der Einrichtung eines integrierten Gesamtprogramms ist es sinnvoll, eine zu große Namensvielfalt zu vermeiden und die Bekanntheit und Popularität des Namens „Erasmus“ zu nutzen.


De ondernemingen waren zich terdege ervan bewust dat zij inbreuk maakten op de antitrustregels, aangezien zij veel moeite deden om hun vergaderingen geheim te houden (hotel- en reiskosten werden cash betaald en bij het declareren van de onkosten werd nooit expliciet naar deze bijeenkomsten verwezen) en om te vermijden dat de vergaderingen en afspraken sporen op papier zouden nalaten. Als er dan al documenten bestaan, dan gebruikten ...[+++]

Die Unternehmen waren sich sehr wohl darüber im Klaren, dass sie gegen das Kartellrecht verstießen, da sie große Mühe darauf verwandten, ihre Treffen geheim zu halten: Übernachtungs- und Reisekosten wurden bar bezahlt, ohne die Zusammenkünfte in den Reisekostenabrechnungen ausdrücklich zu erwähnen. Sie vermieden es, ihre Zusammenkünfte und Vereinbarungen schriftlich zu fixieren, bzw. benutzten zur Bezeichnung von Kartellmitgliedern in den Unterlagen Decknamen wie "BMW" für SGL, "Pinot" für UCAR und "Cold" für die japanischen Produzenten.


Loral Qualcomm Satellite Service heeft veel van de financieringsproblemen die andere marktdeelnemers in de satellietsector hebben ondervonden weten te vermijden door het gebruik van bestaande, reeds om de aarde cirkelende satellieten.

Loral Qualcomm Satellite Service konnte viele Finanzierungsprobleme anderer Satellitensystemanbieter durch die Nutzung vorhandener, bereits im Betrieb befindlicher Satelliten vermeiden.


De geassocieerde landen moeten een protectionistisch beleid dat de consument schaadt en veel van hun schaarse begrotingsmiddelen opeist, vermijden en moeten de voedingsmiddelenindustrie privatiseren.

Die assoziierten Länder sollten protektionistische Politiken vermeiden, die die Verbraucher benachteiligen und die ohnehin knappen Haushaltsmittel unnötig strapazieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden van veel' ->

Date index: 2021-06-25
w