Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homoloog
Oligurie
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Stupor
Van overeenkomstige toepassing zijn
Verminderd bewustzijn
Verminderde toerekenbaarheid
Verminderde toerekeningsvatbaarheid
Verminderde uitscheiding van urine

Traduction de «verminderd wordt overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verminderde toerekenbaarheid | verminderde toerekeningsvatbaarheid

verminderte Zurechnungsfähigkeit


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdel ...[+++]

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






stupor | verminderd bewustzijn

Stupor | Bewegungslosigkeit


oligurie | verminderde uitscheiding van urine

Oligurie | verminderte Harnausscheidung


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. De hersteltegemoetkoming, berekend overeenkomstig artikel 11, wordt verminderd met alle schenkingen, sommen, leveringen of prestaties van werken verkregen van of verschuldigd door derden om de aanvrager geheel of gedeeltelijk schadeloos te stellen.

Art. 14 - Die gemäß Artikel 11 berechnete Schadenersatzzahlung wird um alle unentgeltlichen Zuwendungen, Beträge, Lieferungen oder Arbeitsleistungen vermindert, die von Dritten erhalten wurden oder geschuldet sind, um den Antragsteller teilweise oder ganz zu entschädigen.


Art. 23. De hersteltegemoetkoming, berekend overeenkomstig artikel 21, wordt verminderd met alle sommen verkregen van of verschuldigd door derden, met uitzondering van de overheid, als dekking of herstel van de schade bedoeld bij dit besluit.

Art. 23 - Die gemäß Artikel 21 berechnete Schadenersatzzahlung wird um alle Beträge vermindert, die von Dritten, mit Ausnahme der öffentlichen Behörden, als Deckung oder Wiedergutmachung von Schäden im Sinne vorliegenden Erlasses gezahlt wurden oder geschuldet sind.


Tijdens de negen belastbare tijdperken die volgen op het eerste belastbare tijdperk waarin de voorwaarden voor het verkrijgen van de belastingvermindering bedoeld in paragraaf 1 verenigd zijn geweest, wordt het bedrag van de belastingvermindering, berekend overeenkomstig paragraaf 2, eveneens met de helft verminderd vanaf het belastbaar tijdperk waarin de belastingplichtige volledige eigenaar, naakte eigenaar, bezitter, erfpachter, ...[+++]

Während der neun Besteuerungszeiträume, die auf den ersten Besteuerungszeitraum folgen, in welchem die Bedingungen zum Erhalt der in § 1 erwähnten Steuerermäßigung erfüllt wurden, wird der gemäß § 2 berechnete Betrag ab dem Besteuerungszeitraum, in dem der Steuerpflichtige zum Volleigentümer, bloßen Eigentümer, Besitzer, Erbpächter, Erbbauberechtigten oder Nießbraucher einer zweiten Wohnung wird, ebenfalls um die Hälfte ermäßigt.


Het bedrag van de belastingvermindering bedoeld in paragraaf 1, berekend overeenkomstig paragraaf 2, wordt met de helft verminderd vanaf het elfde belastbare tijdperk waarvoor de voorwaarden voor het verkrijgen van de belastingvermindering bedoeld in paragraaf 1 in hoofde van de belastingplichtige verenigd zijn.

Der gemäß § 2 berechnete Betrag der in § 1 erwähnten Steuerermäßigung wird ab dem elften Besteuerungszeitraum, für welchen die Bedingungen zum Erhalt der in § 1 erwähnten Steuerermäßigung vom Steuerpflichtigen erfüllt sind, um die Hälfte herabgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fiscale schuldvordering voor rekening van de werknemers, die dateert van vóór de opening van de procedure, verschilt bijgevolg in essentie van de fiscale schuldvorderingen van de onderneming, die in voorkomend geval zouden kunnen worden verminderd, overeenkomstig artikel 49/1, tweede lid, van de wet van 31 januari 2009.

Diese Steuerforderung für Rechnung der Arbeitnehmer, die vor der Eröffnung des Verfahrens entstanden ist, unterscheidet sich also wesentlich von den Steuerforderungen des Unternehmens, die gegebenenfalls gemäß Artikel 49/1 Absatz 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 verringert werdennnten.


voor halfwitte en volwitte rijst van GN-code 1006 30, het overeenkomstig artikel 183 van Verordening (EU ) nr. 1308/2013 vastgestelde recht, verminderd met een vast bedrag van 16,78 EUR, en vervolgens verminderd met 50 % en met een bijkomend bedrag van 6,52 EUR.

bei halbgeschliffenem und vollständig geschliffenem Reis des KN-Codes 1006 30 dem gemäß Artikel 183 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgesetzten Zoll, vermindert um einen Betrag von 16,78 EUR, anschließend vermindert um 50 % und vermindert um einen weiteren Betrag von 6,52 EUR.


4. Indien een lidstaat uiterlijk op 31 december 2008 bij de Commissie een beheersplan voor aal ter goedkeuring heeft ingediend, en dat plan door de Commissie niet kan worden goedgekeurd overeenkomstig lid 1 of dat plan niet voldoet aan de in artikel 9 vastgelegde voorwaarden inzake verslaglegging en evaluatie, zorgt die lidstaat ervoor dat de visserijinspanning met ten minste 50 % wordt verminderd ten opzichte van de gemiddelde inspanning in de periode van 2004 tot en met 2006, of dat de visserij zodanig wordt ...[+++]

„(4) Ein Mitgliedstaat, der der Kommission bis zum 31. Dezember 2008 einen Aalbewirtschaftungsplan zur Annahme vorgelegt hat, der von der Kommission nicht nach Absatz 1 genehmigt werden kann oder der nicht den Anforderungen hinsichtlich Berichterstattung und Bewertung nach Artikel 9 entspricht, bewirkt durch eine Verkürzung der Fangzeit für Aal oder durch andere Maßnahmen eine Reduzierung des Fischereiaufwands um mindestens 50 % gegenüber dem durchschnittlichen Fischereiaufwand der Jahre 2004 bis 2006 oder eine Reduzierung des Fischereiaufwands, die eine Verringerung der Aalfä ...[+++]


In deze overweging wordt erkend dat bij de aanschaf van nieuw rollend materieel, de bouw van nieuwe stations en de vernieuwing of herinrichting van bestaande stations overeenkomstig de technische specificatie inzake interoperabiliteit (TSI) voor personen met verminderde mobiliteit terdege rekening moet worden gehouden met personen met verminderde mobiliteit (PRM).

In dieser Erwägung wird anerkannt, dass die Bedürfnisse von Personen mit eingeschränkter Mobilität unter Einhaltung der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität für Personen mit eingeschränkter Mobilität bei der Anschaffung neuer Fahrzeuge, dem Bau neuer Bahnhöfe und dem Umbau oder der Modernisierung bestehender Bahnhöfe berücksichtigt werden.


(10 bis) Spoorwegondernemingen en stationsbeheerders moeten rekening houden met de behoeften van gehandicapten of personen met verminderde mobiliteit, door middel van de naleving van de technische specificatie voor de interoperabiliteit van personen met verminderde mobiliteit, ten einde ervoor te zorgen dat overeenkomstig de bestaande communautaire voorschriften inzake overheidsopdrachten alle gebouwen en al het rollend materieel in geval van nieuwe aankopen of constructies en bij belangrijke verbouwingen toegankelijk ...[+++]

(10a) Die Eisenbahnunternehmen und die Bahnhofsbetreiber müssen die Bedürfnisse von behinderten Personen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität unter Einhaltung der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität für Personen mit eingeschränkter Mobilität berücksichtigen, um zu gewährleisten, dass bei der Anschaffung von neuen Fahrzeugen, dem Bau neuer Bahnhöfe und einem umfangreichen Umbau oder einer erheblichen Modernisierung bestehender Bahnhöfe die Zugänglichkeit zu allen baulichen Strukturen und zu allen Fahrzeugen entsprechend den für das öffentliche Auftragswesen geltenden Rechtsvorschriften gewährleistet ist.


Voor de herverzekeringsondernemingen die overeenkomstig artikel 60, lid 1, onder g), van Richtlijn 91/674/EEG tot discontering of vermindering van hun technische voorzieningen voor te betalen schaden overgaan, wordt de beschikbare solvabiliteitsmarge verminderd met het verschil tussen de niet-gedisconteerde technische voorzieningen of de technische voorzieningen vóór vermindering zoals deze in de toelichting zijn vermeld, en de ged ...[+++]

Bei Rückversicherungsunternehmen, die ihre versicherungstechnischen Rückstellungen in der Schadenversicherung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle abzinsen oder reduzieren, um dadurch gemäß Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe g der Richtlinie 91/674/EWG Anlagenerträgen Rechnung zu tragen, wird die verfügbare Solvabilitätsspanne um den Unterschiedsbetrag zwischen den nicht abgezinsten oder reduzierten versicherungstechnischen Rückstellungen, wie sie im Anhang zum Jahresabschluss ausgewiesen sind, und den abgezinsten oder reduzierten versicherungstechnischen Rückstellungen ermäßigt.


w