Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beschikking van verwijzing
Beslissing tot verwijzing
Hoeft
Redenen voor verwijzing
Referentie
Verwijzing
Verwijzing in de kosten
Verwijzing voor een advies
Verwijzingsbeschikking
Volgens de parlementaire voorbereiding «
Vonnis van verwijzing

Vertaling van "vermits de verwijzing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








verwijzingsbeschikking | beschikking van verwijzing

Verweisungsbeschluss


verwijzing in de kosten

Verurteilung in die Verfahrenskosten




redenen voor verwijzing

Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens


verwijzing voor een advies

Befassung zwecks eines Gutachtens


verwijzing van de aanvraag naar het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik

Weiterleitung des Antrags an den Ausschuß für Tierarzneimittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de parlementaire voorbereiding « [hoeft] de verplichte verwijzing naar een tweetalige kamer van de Raad van State [.] niet te verwonderen, vermits het hier om een materie gaat die bij uitstek het functioneren van de federale Staat betreft » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1197/3, p. 4).

Gemäss den Vorarbeiten ' ist die zwingende Verweisung an eine zweisprachige Kammer des Staatsrates nicht verwunderlich, da es sich um einen Sachbereich handelt, der das Funktionieren des Föderalstaates schlechthin betrifft ' (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1197/3, S. 4).


Vermits de bekritiseerde regel in de bestreden bepaling vervat is door verwijzing naar andere artikelen van het Gerechtelijk Wetboek, dient die bepaling te worden vernietigd, in zoverre ze artikel 371, § 2, a), van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing verklaart op de referendarissen en parketjuristen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg.

Da die bemängelte Regel durch Verweis auf andere Artikel des Gerichtsgesetzbuches in die angefochtene Bestimmung aufgenommen wurde, ist diese Bestimmung für nichtig zu erklären, insofern sie Artikel 371 § 2 Buchstabe a) des Gerichtsgesetzbuches auf die Referenten und die Juristen der Staatsanwaltschaft an den Appellationshöfen und den Gerichten erster Instanz für anwendbar erklärt.


Niet alleen beperkt de nieuwe regeling zich ertoe de procedureregel over te nemen die bij artikel 878, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek is voorgeschreven, maar bovendien verzwaart zij de aantasting van het beroepsgeheim van de advocaat, vermits zij, door de verwijzing naar de artikelen 877 tot 882 van hetzelfde Wetboek te schrappen, afziet van de in artikel 877 geformuleerde vereiste dat er « gewichtige, bepaalde en met elkaar overeenstemmende vermoedens » moeten bestaan.

Die neue Regelung beschränkt sich nicht nur darauf, die Verfahrensregel zu übernehmen, die durch Artikel 878 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches vorgeschrieben wurde, sondern erschwert ausserdem die Beeinträchtigung des Berufsgeheimnisses der Rechtsanwälte, da sie durch die Streichung des Verweises auf die Artikel 877 bis 882 desselben Gesetzbuches von dem in Artikel 877 festgelegten Erfordernis abweicht, dass « schwerwiegende, bestimmte und miteinander übereinstimmende Vermutungen » bestehen müssen.


Volgens de verzoekers is de bekritiseerde maatregel - die het mogelijk maakt de in de parlementaire voorbereiding nauwelijks uiteengezette doelstelling te bereiken die erin bestaat het beroep open te stellen (terwijl andere bepalingen zulks reeds op algemene wijze garanderen), desnoods door aan de hand van gedwongen inrustestelling vooruit te lopen op de vrijmaking van plaatsen die reeds zijn toegewezen - niet verantwoord vermits de verwijzing naar een vergelijking naar de landen die een notariaat van het Latijnse type kennen niet berust op betrouwbare gegevens en de verwijzing naar een vergelijking met de magistratuur niet gegrond is aa ...[+++]

Nach Meinung der Kläger sei die angefochtene Bestimmung - die es ermögliche, die Zielsetzung zu erreichen, die in den Vorarbeiten kaum erläutert worden sei und die darin bestehe, den Beruf zu öffnen (während andere Bestimmungen dies bereits auf allgemeine Weise gewährleisteten), notwendigenfalls indem man dem Freiwerden von bereits zugeteilten Stellen durch eine gezwungene Versetzung in den Ruhestand zuvorkomme - nicht gerechtfertigt worden, da der Verweis auf einen Vergleich mit Ländern, in denen es ein Notariat lateinischen Typs geb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat beslecht in B.4, tweede alinea, van het arrest nr. 3/96 (naar luid waarvan uit de bewoordingen van de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen alsook de motieven ervan blijkt dat artikel 61 van de wet van 21 december 1990 door de verwijzende rechter zo wordt geïnterpreteerd dat het de verwijzing naar artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 insluit en naar luid waarvan noch de bewoordingen van het voormelde artikel 61, noch de parlementaire voorbereiding van die bepaling het mogelijk maken de verwijzing naar de wet van 13 juli 1976 in artikel 61 van de wet van 21 december 1990 zo te interpreteren dat zij dit arti ...[+++]

Die Debatte, mit der sich die Erwägung B.4 - Absatz 2 - des Urteils Nr. 3/96 befasst habe (der zufolge aus dem Wortlaut der vom Staatsrat gestellten präjudiziellen Fragen sowie aus deren Erwägungen hervorgehe, dass Artikel 61 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 vom verweisenden Richter so interpretiert worden sei, dass er die Verweisung auf Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 einbeziehe, und der zufolge weder der Wortlaut des vorgenannten Artikels 61 noch die Vorarbeiten zu dieser Bestimmung es ermöglichen würden, die Verweisung auf das Gesetz vom 13. Juli 1976 in Artikel 61 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 dahingehend auszule ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits de verwijzing' ->

Date index: 2023-05-15
w