Dat verschil in behandeling vloeit niet voort uit artikel 3, § 1, b), tweede lid, van de ordonnantie van 23 juli 1992, noch uit artikel 9, § 1, van dezelfde ordonnantie, vermits die bepalingen alleen betrekking hebben op een feitelijke vereniging bestaande uit natuurlijke personen.
Dieser Behandlungsunterschied ergibt sich weder aus Artikel 3 § 1 Buchstabe b) Absatz 2 der Ordonnanz vom 23. Juli 1992, noch aus Artikel 9 § 1 derselben Ordonnanz, da diese Bestimmungen nur eine faktische Vereinigung, die sich aus natürlichen Personen zusammensetzt, betreffen.