Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermoed dat dit was vanwege hetgeen commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vermoed dat dit was vanwege hetgeen commissaris Barnier zei, toen hij hen aanbeval – ze waren gekozen vanwege "hun inzet voor Europa".

Ich vermute, dies geschah aufgrund der Aussage von Kommissar Barnier, als er sie empfohlen hat: Sie wurden „aufgrund ihres Engagements für Europa“ ausgewählt.


In het bijzonder heeft het Hof geoordeeld dat het feit dat de aanvragen tot machtiging tot verblijf om medische redenen, die onder de toepassing van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens vallen, door de minister of zijn gemachtigde worden behandeld en niet door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, zoals alle andere aanvragen die - eveneens vanwege een dreigende schending van het v ...[+++]

Der Hof hat insbesondere erkannt, dass der Umstand, dass die Anträge auf Aufenthaltserlaubnis aus medizinischen Gründen, auf die Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention anwendbar ist, vom Minister oder von seinem Beauftragten und nicht vom Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose behandelt werden, ebenso wie alle anderen Anträge, die - ebenfalls wegen eines drohenden Verstosses gegen den vorerwähnten Artikel 3 - zum Anwendungsbereich des subsidiären Schutzstatus gehören, ni ...[+++]


In het bijzonder heeft het Hof geoordeeld dat het feit dat de aanvragen tot machtiging tot verblijf om medische redenen, die onder de toepassing van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens vallen, door de minister of zijn gemachtigde worden behandeld en niet door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, zoals alle andere aanvragen die - eveneens vanwege een dreigende schending van het v ...[+++]

Der Hof hat insbesondere erkannt, dass der Umstand, dass die Anträge auf Aufenthaltserlaubnis aus medizinischen Gründen, auf die Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention anwendbar ist, durch den Minister oder seinen Beauftragten und nicht durch den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose behandelt werden, ebenso wie alle anderen Anträge, die - ebenfalls wegen eines drohenden Verstosses gegen den vorerwähnten Artikel 3 - zum Anwendungsbereich des subsidiären Schutzstatus geh ...[+++]


De Commissaris zei dat de gezondheidskosten aan het stijgen waren als gevolg van eenouder wordende bevolking, de ontwikkeling vannieuwe diagnose- en behandelingstechnieken, nieuwe ziektes en omstandigheden als gevolg van veranderingen in het natuurlijk milieu en de werkomgeving, en vooral vanwege de hogere verwachtingen bij het publiek omtrent hetgeen de gezondheidsdiensten zouden moeten bieden.

Das Mitglied der Kommission erklärte, daß die Gesundheitskosten aufgrund der Alterung der Bevölkerung, der Entwicklung neuer Technologien für Diagnose und Behandlung, neuer Krankheiten und Bedingungen durch Veränderungen der natürlichen und der Arbeitsumwelt und vor allem wegen der zunehmenden Erwartungen der Bevölkerung hinsichtlich der von den Gesundheitsdiensten zu erbringenden Leistungen steigen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoed dat dit was vanwege hetgeen commissaris' ->

Date index: 2021-07-21
w