Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Vermoedelijke afwijking in reikwijdte
Vermoedelijke dag van de bevalling
Vermoedelijke erfgenaam
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Wordt vermoedelijk A-punt
Wordt vermoedelijk I-punt

Vertaling van "vermoedelijke feiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

Bericht erstatten | berichten


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)


wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt

wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt




bestrijding van strafbare feiten

Bekämpfung von Straftaten


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten


vermoedelijke dag van de bevalling

mutmaßlicher Tag der Niederkunft


vermoedelijke afwijking in reikwijdte

wahrscheinliche Abweichung nach der Länge


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de memorie die bij het Hof is neergelegd door de persoon die een klacht heeft ingediend en die zich burgerlijke partij heeft gesteld voor de verwijzende rechter, alsook uit het dossier met de erbij gevoegde stukken, blijkt dat die persoon, op het ogenblik van de feiten die aan de oorsprong van de aanhangigmaking van de zaak bij de verwijzende rechter liggen, het contract van wettelijke samenwoning had beëindigd dat hij met de vermoedelijke dader van die feiten had gesloten.

Aus dem Schriftsatz, der von der Person, die Anzeige erstattet hat und vor dem vorlegenden Richter als Zivilpartei aufgetreten ist, beim Gerichtshof hinterlegt wurde, sowie aus der Akte samt Anlagen geht hervor, dass diese Person zum Zeitpunkt der Fakten, die der Befassung des vorlegenden Richters zugrunde liegen, den Vertrag über das gesetzliche Zusammenwohnen, den sie mit dem mutmaßlichen Täter der Fakten geschlossen hatte, beendet hatte.


Bij de vermoedelijke feiten op grond waarvan de hoofdaanklager te Keulen strafrechtelijk onderzoek tegen Alexander Alvaro wil instellen, gaat het klaarblijkelijk niet om een mening of stem door een lid uitgebracht bij de uitoefening van zijn ambt, als bedoeld in artikel 8 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.

Bei den vorgeworfenen Handlungen, aufgrund deren der Leitende Oberstaatsanwalt in Köln die Durchführung von Ermittlungen gegen Alexander Alvaro beabsichtigt, handelt es sich offenkundig nicht um in Ausübung seines Amtes erfolgte Äußerungen oder Abstimmungen eines Mitglieds im Sinne von Artikel 8 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen.


Bij de vermoedelijke feiten op grond waarvan de aanklager te Frankenthal strafrechtelijk onderzoek tegen de heer Creutzmann wil instellen, gaat het klaarblijkelijk niet om een mening of stem door een lid uitgebracht bij de uitoefening van zijn ambt, als bedoeld in artikel 8 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.

Bei den vorgeworfenen Handlungen, aufgrund deren der Leitende Oberstaatsanwalt der Staatsanwaltschaft Frankenthal die Durchführung einer Ermittlung gegen Jürgen Creutzmann beabsichtigt, handelt es sich offenkundig nicht um in Ausübung seines Amtes erfolgte Äußerungen oder Abstimmungen eines Mitglieds im Sinne von Artikel 8 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen.


Bij de vermoedelijke feiten op grond waarvan het openbaar ministerie te Wenen nader strafrechtelijk onderzoek tegen de heer Peter Martin wil instellen, gaat het klaarblijkelijk niet om een mening of stem door een lid uitgebracht bij de uitoefening van zijn ambt, als bedoeld in artikel 8 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.

Bei den in Frage stehenden mutmaßlichen Handlungen, wegen derer die Staatsanwaltschaft Wien gegen Hans-Peter Martin zu ermitteln beabsichtigt, handelt es sich offensichtlich nicht um Äußerungen oder Abstimmungen des Mitglieds in Ausübung seines Amtes im Sinne von Artikel 8 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. vraagt de Commissie om uiterlijk in juni 2016 een EU-wetgevingskader voor te stellen om klokkenluiders e.d. effectief te beschermen; benadrukt dat het onaanvaardbaar is dat burgers en journalisten veeleer vervolging riskeren dan rechtsbescherming krijgen wanneer zij, in het openbaar belang, informatie onthullen over of melding maken van vermoedelijke vergrijpen, strafbare feiten, fraude of illegale activiteiten, met name in gevallen van belastingontwijking, belastingontduiking en witwassen, of andere gedragingen die inbreuk maken op de fundamentele ...[+++]

144. fordert die Kommission auf, bis Juni 2016 einen Entwurf für einen EU-Rechtsrahmen zum wirksamen Schutz interner Hinweisgeber u. ä. auszuarbeiten; betont, dass es nicht hinnehmbar ist, dass Bürger oder Journalisten nicht rechtlich geschützt, sondern strafrechtlich verfolgt werden, wenn sie bei Verdacht auf Fehlverhalten, Rechtsverletzungen, Betrug oder illegale Tätigkeiten – insbesondere bei Steuervermeidung, Steuerhinterziehung und Geldwäsche oder anderen Verstößen gegen Grundsätze der EU wie das Prinzip der loyalen Zusammenarbeit – im Interesse der Öffentlichkeit über diese Fälle berichten oder entsprechende Informationen offenleg ...[+++]


2. De klokkenluider die oprecht meent dat zijn rechten uit hoofde van artikel 22 ter, leden 1 en 3, niet zijn geëerbiedigd, heeft het recht om aan elk lid van het Europees Parlement en, indien de kwestie op het bevoegdheidsterrein van de Rekenkamer ligt, aan die instelling melding te maken van en ondersteunende informatie te verstrekken omtrent vermoedelijke onwettige activiteiten waardoor de belangen van de EU worden geschaad, of vermoedelijke strafbare feiten door ambtenaren en/of leden van zijn instelling begaan.

2. Ein Hinweisgeber, der nach Treu und Glauben der Ansicht ist, dass seine Rechte gemäß Artikel 22b Absätze 1 und 3 des Statuts missachtet worden sind, ist befugt, Mitglieder des Europäischen Parlaments und des Rechnungshofs (wenn die Zuständigkeit des Rechnungshofes betroffen ist) über mutmaßliches Fehlverhalten zum Nachteil der Interessen der Union oder mutmaßliches kriminelles Verhalten von Beamten und/oder Mitgliedern seines Organs zu unterrichten und ihnen ergänzende Informationen zur Verfügung zu stellen.


wanneer de houder actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de vermoedelijke daders van de strafbare feiten in kwestie, of

der Inhaber aktiv, freiwillig und aus eigener Initiative den Kontakt zu den mutmaßlichen Tätern der Straftaten nach Artikel 2 Buchstabe b) oder c) wieder aufgenommen hat oder


De verblijfstitel kan worden ingetrokken om een aantal redenen, bijvoorbeeld als het slachtoffer opnieuw contact opneemt met de vermoedelijke daders van de strafbare feiten, niet meer samenwerkt, of wanneer de procedure wordt beëindigd.

Der Aufenthaltstitel kann aus verschiedenen Gründen entzogen werden, z. B. wenn der Inhaber wieder Kontakt zu den mutmaßlichen Urhebern der Straftaten aufnimmt, die Zusammenarbeit einstellt oder das Verfahren eingestellt wird.


het slachtoffer alle banden met de vermoedelijke daders van de omschreven strafbare feiten heeft verbroken.

das Opfer alle Verbindungen zu denjenigen abgebrochen hat, die der Begehung der jeweiligen Straftaten verdächtig sind.


of deze alle banden met de vermoedelijke daders van een of meer van de in artikel 2, onder b) en c), omschreven strafbare feiten heeft verbroken.

ob er alle Verbindungen zu denjenigen abgebrochen hat, die der Begehung der in Artikel 2 Buchstaben b) und c) genannten Straftaten verdächtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoedelijke feiten' ->

Date index: 2024-11-19
w