Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Contractiliteit
Epidemie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
REV
Rendement eigen vermogen
Rendement van het eigen vermogen
Rentabiliteit eigen vermogen
Rentabiliteit van het eigen vermogen
Sterk vermogen om zich te herstellen
Terugtrekken
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich discreet gedragen
Zich naar voren uitstrekkend
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "vermogen om zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sterk vermogen om zich te herstellen

grosse Regenerationsfaehigkeit


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

higkeit des Körpers,sich ein Antigen gleichsam zu merken


rendement eigen vermogen | rendement van het eigen vermogen | rentabiliteit eigen vermogen | rentabiliteit van het eigen vermogen | REV [Abbr.]

Eigenkapitalrentabilität


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het concept weerbaarheid heeft twee dimensies: het inherente vermogen van een entiteit - een persoon, een huishouden, een gemeenschap of een grotere structuur - om stresssituaties en schokken te weerstaan, en het vermogen om zich snel van de gevolgen ervan te herstellen.

Der Begriff der Resilienz hat zwei Aspekte: die eigene Kraft, die einem Individuum, einem Haushalt, einer Gemeinschaft oder einer größeren Einheit ermöglicht, Belastungen und Schocks standzuhalten, und die Fähigkeit, sich rasch von deren Folgen zu erholen.


acht het cruciaal dat de prestaties van lokale rassen in stand gehouden en ontwikkeld worden, gezien hun vermogen om zich aan te passen aan de kenmerken van hun natuurlijke omgeving, en dat de rechten van landbouwers om autonoom planten te kweken en zaden van verschillende soorten en variëteiten te bewaren en uit te wisselen moeten worden geëerbiedigd om de genetische diversiteit van de Europese landbouw te waarborgen.

hält es für dringend geboten, dass die Leistung lokaler Sorten erhalten und ausgebaut wird, da sie sich an die Gegebenheiten ihrer heimischen Umgebung anpassen können, und dass die Rechte der Landwirte, Pflanzen selbständig zu züchten und Saatgut verschiedener Sorten und Arten aufzubewahren und weiterzugeben, geachtet werden, damit die genetische Vielfalt in der europäischen Landwirtschaft bewahrt wird.


5. benadrukt dat de mogelijkheid om nieuwe landbouwgrond te ontginnen zeer beperkt is en het dus van uitzonderlijk belang is om het ontwikkelingsproces te faciliteren van nieuwe gewassen die zich kenmerken door hun vermogen om zich aan de omstandigheden van hun omgeving aan te passen, om toe te kunnen met schaarse hulpbronnen, om bij te dragen aan de duurzaamheidsdoelstellingen en om voldoende productiviteit en een hoge kwaliteit te waarborgen; wijst erop dat het tevens belangrijk is om reeds wijdverbreid gebruikte gewassen verder te ontwikkelen teneinde meer flexibiliteit te geven aan de toekomstige technische en wetenschappelijke ontw ...[+++]

5. betont, dass die Vereinfachung des Entwicklungsprozesses neuer Sorten von Nutzpflanzen, die eine Anpassungsfähigkeit an die Bedingungen ihrer Umgebung aufweisen und im Hinblick auf die Anforderungen an knappe Güter geeignet sind sowie die Nachhaltigkeitsziele unterstützen, hinreichend Produktivität bieten und von hoher Qualität sind, von entscheidender Bedeutung ist, da die Möglichkeit der Nutzbarmachung neuer landwirtschaftlicher Flächen sehr begrenzt ist; weist nachdrücklich darauf hin, dass auch die Weiterentwicklung von Nutzpflanzen, die bereits weiträumig angebaut werden ...[+++]


In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellectueel, zedelijk als maatschappelijk gebied, naar hun vermogen en binnen ...[+++]

In den Darlegungen, die dem Gesetzesvorschlag vorangegangen sind, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, hat der Gesetzgeber an die rechtliche Grundlage der Unterhaltsforderungen erinnert; sowohl in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, als auch in Artikel 27 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 wird die vorrangige Verantwortung der Eltern anerkannt, für die Lebensbedingungen zu sorgen, die es einem Kind ermöglichen müssen, sich zu entwickeln, sowohl in körperlicher, geistiger, intellektueller, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. onderstreept dat het toepassingsgebied van de FI nog niet afgebakend is en aan snelle ontwikkelingen onderhevig is; merkt op dat als gevolg hiervan het vermogen om instrumenten in het leven te roepen, de flexibiliteit en het vermogen om zich aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen zo groot mogelijk moet zijn; stelt dan ook voor dat de begrotingsautoriteit het jaarlijks aan ieder instrument toegewezen bedrag kan aanpassen als dit van nut is om het met het instrument nagestreefde doel te bereiken;

40. betont, dass der Anwendungsbereich der FI noch ungenau ist und schnellen Änderungen unterliegen kann; stellt demzufolge fest, dass die Fähigkeit zur Einrichtung bzw. zur Flexibilität und zur Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten so hoch wie möglich sein muss; schlägt daher vor, dass der für jedes Instrument bereitgestellte Jahresbetrag von der Haushaltsbehörde angepasst werden kann, falls dadurch die Verwirklichung der bei seiner Einrichtung vorgegebenen Ziele gefördert wird;


– de motivering van de kandidaten en hun vermogen om zich aan te passen aan het werk binnen de Europese openbare dienst, in een multiculturele omgeving; zo nodig kunnen aanvullende vragen in het Spaans worden gesteld.

– Motivation und Anpassungsvermögen an ein multikulturelles Arbeitsumfeld im europäischen öffentlichen Dienst. Gegebenenfalls können Zusatzfragen auf Spanisch gestellt werden.


2. Onderdanen van derde landen die zich op het grondgebied van een derde land bevinden en die voldoen aan specifieke maatregelen en/of voorwaarden vóór het vertrek uit het land van herkomst van de nationale wetgeving, onder andere wat betreft het vermogen om zich in de samenleving van de lidstaat te integreren, vallen onder deze beschikking.

(2) Drittstaatsangehörige, die sich im Hoheitsgebiet eines Drittstaats befinden und bestimmte, nach innerstaatlichem Recht vorgesehene Maßnahmen und/oder Voraussetzungen vor der Ausreise einhalten, zu denen auch diejenigen mit Bezug auf die Fähigkeit zur Integration in die Gesellschaft des betreffenden Mitgliedstaats gehören, fallen unter diese Entscheidung.


Vooral personen met een lager inkomen en burgers met weinig vermogen kunnen zich dan nauwelijks beschermen tegen de door inflatie veroorzaakte verliezen van financieel vermogen.

Insbesondere die Bezieher geringer Einkommen und Bürger mit geringem Vermögen können sich kaum gegen inflationsbedingte Geldvermögensverluste schützen.


De verwezenlijking van het Actieplan zal in grote mate afhankelijk zijn van het vermogen om de behoeften aan ontwikkeling van de ICT te analyseren en in te spelen op de evolutie van de digitale kloof, van de gedragingen inzake gebruik, van het aanpassen van de acties op het gebied van onderwijs en vorming en, tot slot, van het vermogen om zich met economische vergelijkings- en beoordelingsinstrumenten van de informatiemaatschappij uit te rusten.

Bei der Umsetzung des Aktionsplans wird man großen Wert auf die Fähigkeit zur Analyse des Entwicklungsbedarfs der IKT und die Antizipierung der Entwicklung der digitalen Kluft, des Nutzerverhaltens, der Anpassung der Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen sowie auf die Fähigkeit legen, Instrumente für wirtschaftliche und soziale Vergleiche und Bewertungen der Informationsgesellschaft zu schaffen.


Parallel aan de traditionele droging die op de geoogste knoflook met loof wordt toegepast, hebben de producenten van de „Ail blanc de Lomagne” een drogingsmethode met kunstmatige ventilatie ontwikkeld die de kwaliteit van het product niet aantast en die hoofdzakelijk wordt gebruikt voor de droging van knoflook zonder stengel, waarmee de producenten hun vermogen om zich aan de nieuwe eisen van de markt aan te passen, hebben aangetoond.

Parallel zum traditionellen Trocknen, das den mit Blättern geernteten Knoblauch betrifft, haben die Erzeuger des „Ail blanc de Lomagne“ ein Trocknungsverfahren durch dynamische Belüftung entwickelt, das die Qualität des Erzeugnisses nicht beeinträchtigt und hauptsächlich für die Trocknung von entstieltem Knoblauch eingesetzt wird; dies beweist ihre Fähigkeit, sich an neue Anforderungen des Marktes anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermogen om zich' ->

Date index: 2021-01-09
w