Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermogen van onze burgers vergroten " (Nederlands → Duits) :

Zo zullen onze strenge normen voor veiligheidscontroles worden toegepast op alle luchthavens in de EU. Tegelijk maken we ook de Europese beveiligingsindustrie concurrerender en krijgt zij meer mogelijkheden om met oplossingen te komen die de veiligheid van Europese burgers vergroten".

Gleichzeitig wird er die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Sicherheitssektors steigern und die Fähigkeit dieser Branche erhöhen, neue Lösungen zur Verbesserung der Sicherheit der europäischen Bürger anzubieten".


In dit verband dient de Raad tevens een beoordeling verrichten van de voortgang tot het bereiken van het ambitieniveau van de Unie, zodat de Unie beter in staat is om als veiligheidsverstrekker op te treden, haar strategische autonomie te vergroten, en haar vermogen om met partners samen te werken en haar burgers te beschermen, te versterken.

Dabei sollte der Rat auch prüfen, welche Fortschritte bei der Verwirklichung der Zielvorgaben der Union erzielt wurden, d. h. inwieweit die Fähigkeit der Union, als Bereitsteller von Sicherheit aufzutreten, ihre strategische Autonomie und ihre Fähigkeit zur Zusammenarbeit mit Partnern und zum Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger verstärkt wurden.


Ook zal zij het vermogen van Europa om de risico’s in verband met klimaatverandering op te vangen, versterken en onze rampenpreventie- en -responscapaciteit vergroten.

Die Strategie wird auch unsere Klimaresistenz und unsere Katastrophenvorsorge- und –abwehrkapazität verbessern.


Wij moeten het vermogen van onze burgers vergroten om zich aan veranderingen aan te passen.

Wir müssen es für die Bürger leichter machen, sich Veränderungen anzupassen.


Deze regels zullen de veiligheid van onze burgers vergroten en weer eens bevestigen dat, als het om gemeenschappelijke problemen gaat, zoals die betreffende immigratie, Europa met één stem moet spreken en bevestigen dat de principes van welkom en wettig gedrag onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden.

Diese Vorschriften werden die Sicherheit unserer Bürger erhöhen und bestätigen wieder einmal, dass Europa, wenn es um gemeinsame Probleme, wie das der Einwanderung, geht, mit einer Stimme sprechen und bestätigen muss, dass die Begriffe Willkommensein und rechtmäßiges Verhalten untrennbar miteinander verbunden sind.


Na jarenlange discussies over zaken die logisch beschouwd glashelder zijn, bevinden we ons nu in een bemiddelingspositie, waarbij we de eventuele economische schade aan landen met onhygiënisch zwemwater beperken en hierdoor de kans op ziekte voor onze burgers vergroten.

So haben wir nach jahrelangen Gesprächen, Diskussionen und Auseinandersetzungen – meist über Dinge, die eigentlich völlig klar sind, wenn man sie mit gesundem Menschenverstand betrachtet – ein Entgegenkommen erzielt, das darin besteht, dass wir den möglichen wirtschaftlichen Schaden für Länder mit unhygienischen Badegewässern abmildern und gleichzeitig das Risiko erhöhen, dass unsere Bürger krank werden.


stelt vast dat de nationale pensioenstelsels van de eerste, tweede en derde pijler onderling sterk verschillen en dat het in de EU ontbreekt aan gemeenschappelijke criteria, definities en een grondige analyse waarmee inzicht kan worden verkregen in de diverse pensioenstelsels en hun vermogen om in de behoeften van de burgers te voorzien, en dat het dus ook ontbreekt aan transparant toezicht dat voor elk stelsel geldt; beklemtoont dat de EU de in de eerste plaats de vergel ...[+++]

stellt fest, dass die erste, zweite und dritte Säule der Altersversorgungssysteme in den einzelnen Mitgliedstaaten sich erheblich unterscheiden, dass es in der EU keine gemeinsam festgelegten Kriterien und Definitionen und keine eingehende Analyse gibt, die einen genauen Überblick über die einzelnen Rentensysteme vermitteln, und dass eine transparente Kontrolle, die alle Systeme erfasst, daher fehlt; betont, dass die EU vorrangig die Vergleichbarkeit der Rentensysteme verbessern und den Austausch bewährter Verfahren fördern sollte; hält es daher für notwendig, dass die Kommission die notwendigen Anstrengungen unter ...[+++]


Op die wijze zullen we niet allen bijdragen tot de bestrijding van de criminaliteit, mijnheer de Voorzitter, maar ook het gevoel van veiligheid onder onze burgers vergroten.

Auf diese Weise, Herr Präsident, leisten wir einen Beitrag zur Bekämpfung der Kriminalität und zur Stärkung der Sicherheit unserer Bürger.


We willen het vrij verkeer van onze burgers vergroten, de fraude met rijbewijzen tegengaan en vooral de verkeersveiligheid bevorderen.

Wir wollen damit mehr Freizügigkeit für die Bürger gewährleisten, Betrug bekämpfen und vor allem die Verkehrssicherheit erhöhen.


- bijzondere aandacht te schenken aan de consolidatie van ieders recht op bescherming (bij natuur- of milieurampen - door in de uitgebreide Unie het vermogen om de burgers te beschermen te vergroten en te verruimen - en bij crises op het gebied van gezondheid of kernenergie) en toegang tot basisvoorzieningen (gezondheid, voedselveiligheid, onderwijs, vervoer, consumentenveiligheid, een zuiver en gezond milieu).

- schwerpunktmäßig die Konsolidierung des Rechts jedes Einzelnen auf Schutz (vor Naturkatastrophen - durch Ausbau der Katastrophenschutzkapazitäten in der erweiterten Union - sowie Gesundheits-, und Nuklearkrisen) und auf Zugang zu den Leistungen der Daseinsfürsorge (Gesundheitsschutz, Lebensmittelsicherheit, Bildung, Verkehr, Verbraucherschutz sowie eine saubere und gesunde Umwelt);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermogen van onze burgers vergroten' ->

Date index: 2022-04-25
w