Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armeense Revolutionaire Federatie
Armeense kwestie
Kwaadwillige beschadiging
Moedwillige vernieling van een omheining
Opzettelijke vernieling
Vernieling

Traduction de «vernieling van armeense » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moedwillige vernieling van een omheining

böswillige Beschädigung einer Einzäunung | böswillige Zerstörung einer Einzäunung


kwaadwillige beschadiging | opzettelijke vernieling

Sachbeschädigung


Armeense Revolutionaire Federatie

Armenische Revolutionäre Föderation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat deze genocide, die gepaard ging met beroving, slachtpartijen, etnische zuivering en vernieling van het Armeense erfgoed, ook diepe en langdurige effecten heeft gehad op vluchtelingenpopulaties, vooral in de Europese Unie;

B. in der Erwägung, dass dieser Völkermord, der von Enteignungen, Massakern, ethnischer Säuberung und der Zerstörung des armenischen Erbes geprägt war, tiefgehende und langfristige Auswirkungen auf die Flüchtlinge hat, insbesondere auf dem europäischen Kontinent;


Het schandalige proces van verwoesting en vernieling van Armeense culturele monumenten begon in 1998, toen er bijna 800 van zulke stenen kruisen werden vernietigd.

Die skandalöse Zerstörung und Vernichtung armenischer Kulturdenkmäler nahm im Jahr 1998 ihren Anfang, als 800 dieser von mir beschriebenen Kreuzsteine zerstört wurden.


G. overwegende dat het conflict over Berg-Karabach al rechtstreeks of onrechtstreeks tot de vernieling van een groot aantal objecten van onschatbare waarde van het cultureel, godsdienstig en historisch erfgoed van Azerbeidzjan door de Armeense troepen in de bezette gebieden, Berg-Karabach en op Armeens grondgebied geleid heeft,

G. in der Erwägung, dass der Konflikt um Berg-Karabach bereits direkt oder indirekt zur Zerstörung von zahlreichen überaus wertvollen Gegenständen des aserbaidschanischen kulturellen, religiösen und historischen Erbes durch armenisches Militär in den besetzten Gebieten, in Berg-Karabach und auf armenischem Gebiet geführt hat,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de vermeende vernieling in december 2005 van het middeleeuwse Djulfa – vroeger ook Djugha genaamd –, een Armeense begraafplaats, door de "chatsjkars", de prachtig gegraveerde grafstenen, kapot te maken is een ernstige schending van het Europees christelijk erfgoed.

– (EN) Herr Präsident! Die mutmaßliche Zerstörung der armenischen Grabstätten im mittelalterlichen Dschulfa – in der Geschichte auch als Dschuga bekannt – im Dezember 2005, bei der die „Khatchkars“, herrlich gravierte Kreuzsteine, herausgebrochen wurden, ist eine schwer wiegende Schändung des christlichen europäischen Erbes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. roept de Azerbeidzjaanse overheid op een eind te maken aan de vernieling van de middeleeuwse Armeense kerkhoven en historische stenen kruisbeelden in het zuiden van Nachitsjevan, welke een schending vormt van de bepalingen van de UN-Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld, die het in 1993 geratificeerd heeft;

67. fordert die aserbaidschanischen Behörden auf, der Zerstörung mittelalterlicher armenischer Friedhöfe und historischer Steinkreuze in Südnakhichevan ein Ende zu setzen, die einen Verstoß gegen die 1993 ratifizierte Konvention über das UNESCO-Weltkulturerbe darstellt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernieling van armeense' ->

Date index: 2024-01-09
w