Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vernietiging van civiele infrastructuur heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat het gewapende conflict in Gaza, dat op 27 december 2008 begon en op 18 januari 2009 eindigde, aan meer dan 1.400 Palestijnen en 13 Israëli's het leven heeft gekost en tot grootschalige vernietiging van civiele infrastructuur heeft geleid,

A. in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Gaza vom 27. Dezember 2008 bis zum 18. Januar 2009 mehr als 1 400 Palästinenser und 13 Israelis das Leben kostete und zu verheerenden Schäden an der Zivilinfrastruktur geführt hat,


A. overwegende dat het gewapende conflict in Gaza, dat op 27 december 2008 is begonnen en op 18 januari 2009 geëindigd, aan meer dan 1 400 Palestijnen en 13 Israëli's het leven heeft gekost, en tot grootschalige vernietiging van de civiele infrastructuur heeft geleid,

A. in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Gaza vom 27. Dezember 2008 bis zum 18. Januar 2009 mehr als 1400 Palästinenser und 13 Israelis das Leben gekostet und zu verheerenden Schäden an der Zivilinfrastruktur geführt hat,


A. overwegende dat het gewapende conflict in Gaza, dat op 27 december 2008 is begonnen en op 18 januari 2009 geëindigd, aan meer dan 1 400 Palestijnen en 13 Israëli's het leven heeft gekost, en tot grootschalige vernietiging van de civiele infrastructuur heeft geleid,

A. in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Gaza vom 27. Dezember 2008 bis zum 18. Januar 2009 mehr als 1400 Palästinenser und 13 Israelis das Leben gekostet und zu verheerenden Schäden an der Zivilinfrastruktur geführt hat,


De ontwikkeling van vervoerswijzen en –infrastructuur heeft geleid tot de ontdekking van nieuwe werelden, nieuwe wegen, nieuwe levenswijzen – om slechts een paar voordelen te noemen.

Die Entwicklung der Verkehrsarten und der Infrastruktur hat – um nur einige Erfolge zu nennen – zur Entdeckung neuer Welten, neuer Wege und neuer Lebensstile geführt.


D. overwegende dat de militaire acties van zowel Georgië als Rusland hebben geleid tot grote verliezen aan mensenlevens en tot de vernietiging van civiele infrastructuur; overwegende dat volgens schattingen van de hoge commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) ruim 158 000 mensen (128 000 in Georgië zelf en 30 000 die naar Rusland zijn gevlucht) door de recente gevechten uit hun vertrouwde omgeving zijn weggerukt,

D. in der Erwägung, dass sowohl die georgischen als auch die russischen Militäraktionen hohe Verluste an Menschenleben gefordert haben und die Zerstörung der zivilen Infrastruktur zur Folge hatten; in der Erwägung, dass nach Schätzungen des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) über 158 000 Personen – 128 000 innerhalb Georgiens und 30 000, die nach Russland geflohen sind – durch die jüngsten Kampfhandlungen entwurzelt wurden,


40. Er doen zich nieuwe dreigingen en uitdagingen voor de veiligheid voor en de vraag naar civiele crisisbeheersing van de EU neemt toe, hetgeen ertoe heeft geleid dat de civiele vermogens voor het EVDB moeten worden uitgebreid.

40. Neue Bedrohungen und Herausforderungen im Bereich der Sicherheit und die wachsende Nachfrage nach zivilem Krisenmanagement der EU machen es nötig, die zivilen Fähigkeiten im Rahmen der ESVP weiter auszubauen.


D. overwegende dat het Israëlische leger volgens Amnesty International met buitensporig geweld is opgetreden volgens een patroon van niet-selectieve aanvallen op de burgerbevolking, en een beleid heeft gevoerd van moedwillige vernietiging van civiele infrastructuur in Libanon, hetgeen neerkomt op oorlogsmisdaden,

D. in der Erwägung, dass die israelische Armee den Angaben von Amnesty International zufolge Gewalt in unverhältnismäßig starkem Maße und wahllose Angriffe gegen die Zivilbevölkerung verübt und eine Politik der bewussten Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen im Libanon betrieben hat, was auf Kriegsverbrechen hinausläuft,


"De Raad is uiterst bezorgd over de situatie in het Midden-Oosten, met name over de verslechterende humanitaire situatie en de vernietiging van civiele infrastructuur, en betreurt het verlies aan mensenlevens bij alle betrokken partijen.

"Der Rat äußert große Besorgnis über die Situation im Nahen Osten, insbesondere über die sich verschlechternde humanitäre Lage und die Zerstörung der zivilen Infrastruktur, und bedauert die Verluste an Menschenleben unter der Zivilbevölkerung auf allen Seiten.


De Commissie zal binnenkort een operationele inventaris indienen van de acties die de Unie reeds heeft geleid, alsmede voorstellen op het gebied van civiele bescherming.

Es wird darauf hingewiesen, daß die Kommission in Kürze eine operative Übersicht über die bereits von der Union durchgeführten Einsätze sowie Vorschläge zum Bereich Katastrophenschutz vorlegen wird.


In de sector O O werd vooral aandacht besteed aan de infrastructuur en beurzen voor geavanceerde opleidingen : dit heeft geleid tot de oprichting van twee wetenschapsparken, vier technologische groeipolen, 49 structuren voor samenwerking tussen industrie en universiteit, 35 regionale onderzoekcentra en 2.900 beurzen voor studies op academisch niveau.

Dabei konzentrierten sich die Investitionen auf Universitäten und technische Hochschulen (Schaffung von 50.000 neuen Plätzen), wodurch sich die Schulbesuchsquote in allen Altersgruppen günstig entwickelt hat. Im Bereich der Forschung und Entwicklung konzentrierten sich die Anstrengungen auf die Infrastrukturen und auf die Gewährung von Stipendien im Hochschulbereich: Gründung von zwei Wissenschaftsparks, 4 Technologiezentren, 49 Einrichtungen als Schnittstellen zwischen der Industrie und den Hochschulen, 35 regionalen Forschungszentren und die Gewährung von 2.900 Stipendien für die Erlangung eines Magister- oder eines Doktortitels.


w