Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vernietiging van onze mariene ecosystemen » (Néerlandais → Allemand) :

– hiaten in kennis en gegevens met betrekking tot de toestand van onze oceanen, de hulpbronnen in de zeebodem, de mariene biota en de risico's voor habitats en ecosystemen.

– Wissens- und Datenlücken betreffend den Zustand unserer Ozeane, die Ressourcen im Meeresboden, Flora und Fauna des Meeres sowie die Risiken für Lebensräume und Ökosysteme.


Oplossingen om het economische potentieel van onze zeeën volledig te kunnen benutten in het kader van een op ecosystemen gebaseerde aanpak, vergen een versterkte infrastructuur voor marien onderzoek, geïntegreerde OO-inspanningen via maritieme clusters en technologieplatforms en synergieën tussen lidstaten en regio’s.

Es bedarf einer verbesserten Infrastruktur für die Meeresforschung, integrierten Handelns in Forschung und Entwicklung (FTE) im Rahmen von maritimen Clustern und Technologieplattformen sowie Synergien zwischen Mitgliedstaaten und Regionen, um kohärente Lösungen zu finden, die es ermöglichen, das wirtschaftliche Potenzial unserer Meere nach einem ökosystemorientierten Konzept voll auszuschöpfen.


Overeenkomstig de aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, het speerpunt op dit gebied, beëindigen de leden het juridisch vacuüm dat toestond dat een irreparabele vernietiging van onze mariene ecosystemen kon plaatsvinden.

In Anlehnung an die Empfehlungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen, die in diesem Bereich federführend ist, setzen die Abgeordneten dem Rechtsvakuum ein Ende, das die nicht wieder gutzumachende Zerstörung unserer marinen Ökosysteme ermöglicht hat.


Overeenkomstig de aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, het speerpunt op dit gebied, beëindigen de leden het juridisch vacuüm dat toestond dat een irreparabele vernietiging van onze mariene ecosystemen kon plaatsvinden.

In Anlehnung an die Empfehlungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen, die in diesem Bereich federführend ist, setzen die Abgeordneten dem Rechtsvakuum ein Ende, das die nicht wieder gutzumachende Zerstörung unserer marinen Ökosysteme ermöglicht hat.


Als gevolg van druk uit meerdere hoeken door vernietiging van habitats, overbevissing, vervuiling, klimaatverandering en verzuring (d.w.z. wanneer kooldioxide in de zee wordt geabsorbeerd, met water reageert en zuur produceert), blijven mariene soorten en ecosystemen in de Europese zeeën achteruitgaan.

Aufgrund der Mehrfachbelastungen, denen marine Arten und Lebensräume durch Lebensraumzerstörung, Ausbeutung von Ressourcen, Verschmutzung, Klimawandel und Versauerung (d. h., wenn Kohlendioxid durch das Meer aufgenommen wird, mit dem Wasser reagiert und Säure produziert) ausgesetzt sind, ist bei diesen in allen europäischen Meeren eine rückläufige Entwicklung zu verzeichnen.


We kunnen echter niet onze steun geven aan de drie ingediende amendementen, omdat we vinden dat deze ingaan tegen de noodzaak onze mariene ecosystemen correct en doeltreffend te beschermen.

Wir sehen uns allerdings nicht in der Lage, die drei Änderungsvorschläge zu unterstützen, da wir der Meinung sind, dass sie dem Anspruch, unsere Meeresökosysteme angemessen und effektiv zu schützen, entgegenwirken.


M. overwegende dat bij het visserijbeheer naast de gevolgen van menselijke activiteit rekening moet worden gehouden met vollediger analyses betreffende de natuurlijke en andere gevolgen van de onderlinge relaties tussen soorten die bijdragen aan de vervuiling van het mariene milieu en de vernietiging van de mariene ecosystemen,

M. in der Erwägung, dass bei der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen neben den anthropogenen Belastungen, die zur Verschmutzung der Meere und zur Zerstörung der Meeresökosysteme beitragen, auch vollständigere Analysen der natürlichen Einwirkungen sowie anderer Einwirkungen, die sich aus den Wechselwirkungen zwischen den Populationen ergeben, berücksichtigt werden müssen,


De mariene ecosystemen waarvan onze visserij afhankelijk is, zijn een gemeenschappelijk goed.

Wir nutzen gemeinsam das marine Ökosystem, von dem unsere Fischereien abhängen.


De mariene ecosystemen vertegenwoordigen ook 80% van het leven op onze planeet. Dit betekent dat het mariene milieu een van de bases vormt van onze sociale en economische welvaart en van onze gezondheid.

Die Meeresökosysteme stellen ferner 80% des Lebens auf unserem Planeten, so dass die Meeresumwelt eine der Grundlagen unseres sozialen und wirtschaftlichen Wohlstands sowie unserer Gesundheit ist.


Als gevolg van druk uit meerdere hoeken door vernietiging van habitats, overbevissing, vervuiling, klimaatverandering en verzuring (d.w.z. wanneer kooldioxide in de zee wordt geabsorbeerd, met water reageert en zuur produceert), blijven mariene soorten en ecosystemen in de Europese zeeën achteruitgaan.

Aufgrund der Mehrfachbelastungen, denen marine Arten und Lebensräume durch Lebensraumzerstörung, Ausbeutung von Ressourcen, Verschmutzung, Klimawandel und Versauerung (d. h., wenn Kohlendioxid durch das Meer aufgenommen wird, mit dem Wasser reagiert und Säure produziert) ausgesetzt sind, ist bei diesen in allen europäischen Meeren eine rückläufige Entwicklung zu verzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernietiging van onze mariene ecosystemen' ->

Date index: 2023-08-06
w