Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van Servische Wedergeboorte
Beweging voor de hernieuwing van Servië
Buitenschoolse vorming
Experimentele school
Herstel
Industriële reorganisatie
Industriële vernieuwing
Kosten van vernieuwing
Nieuwe pedagogie
Omschakeling van de industrie
Open school
Pedagogisch experiment
Pedagogisch onderzoek
Pedagogische vernieuwing
Pilootschool
Renovatie
Restaureren
SPO
Servische Beweging voor vernieuwing
Servische Vernieuwingspartij
Servische Wedergeboortebeweging
Technologische vernieuwing
Vernieuwing
Vernieuwing van de voorraden

Traduction de «vernieuwing die thans » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vernieuwing [ technologische vernieuwing ]

Innovation [ industrielle Innovation | technologische Innovation ]




Renovatie | Vernieuwing

Erneuerung | Neugestaltung | Renovierung | Umgestaltung








nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]

neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]


industriële reorganisatie [ industriële vernieuwing | omschakeling van de industrie ]

Neuordnung der Industrie [ industrielle Erneuerung | industrielle Weiterentwicklung | Industriesanierung ]


herstel | restaureren | vernieuwing

Restauration | Restaurierung | Sanierung | Wiederherstellung


Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]

Bewegung für die Erneuerung Serbiens | Serbische Erneuerungsbewegung | SPO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstellingen die de decreetgever in dit kader met de invoering van de leegstandsheffing heeft nagestreefd, werden in de parlementaire voorbereiding omschreven als volgt : « De heffing dient niet beschouwd te worden als een nieuwe algemene fiscale druk doch als een sanctie, in eerste instantie gericht tegen diegenen die hun panden niet behoeden voor verdere verkrotting. Daarnaast is de heffing ook gericht tegen speculatie en het in stand houden van overcapaciteit, hetgeen nadelig is voor een goede ruimtelijke ordening. Bovendien dient zij het op de markt brengen van bedoelde panden te stimuleren, waardoor het marktprijsmechanisme opn ...[+++]

Die Ziele, die der Dekretgeber in diesem Rahmen mit der Einführung der Nichtbenutzungsabgabe angestrebt hat, wurden in den Vorarbeiten wie folgt beschrieben: « Die Abgabe ist nicht als ein neuer allgemeiner Steuerdruck zu betrachten, sondern als eine Sanktion, die in erster Linie gegen diejenigen gerichtet ist, die ihre Immobilien nicht vor weiterem Verfall schützen. Außerdem richtet sich die Abgabe auch gegen Spekulation und die Aufrechterhaltung von Überkapazitäten, was für eine gute Raumordnung nachteilig ist. Außerdem soll sie das Anbieten der betreffenden Immobilien auf dem Markt stimulieren, so dass der Marktpreismechanismus wieder ...[+++]


Wegens bestaande contractuele verplichtingen kunnen nieuwe subsystemen „rollend materieel” of interoperabiliteitsonderdelen, of de vernieuwing en verbetering daarvan, thans op conformiteit moeten worden beoordeeld aan de hand van die eerste TSI.

Aufgrund bestehender vertraglicher Verpflichtungen können neue Fahrzeug-Teilsysteme oder Interoperabilitätskomponenten bzw. ihre Erneuerung und Umrüstung zurzeit einer Konformitätsbewertung gemäß den Bestimmungen dieser ersten TSI unterliegen.


Maatregel 3: op 9 december 2003 kende de deelstaat Saksen een garantie van 80 % toe voor een bedrijfskrediet van 24 875 000 EUR ten gunste van Biria GmbH (thans Biria AG) voor de financiering van de voorgenomen verhoging van de omzet en de vernieuwing van het financieringsplan van de groep.

Maßnahme 3: Am 9. Dezember 2003 gewährte der Freistaat Sachsen eine 80 %ige Bürgschaft für einen Betriebsmittelkredit in Höhe 24 875 000 EUR zugunsten der Biria GmbH (heute Biria AG) zur Finanzierung der geplanten Umsatzsteigerung und zur Neuausrichtung des Finanzierungskonzeptes der Gruppe.


Deze overeenkomst behelst de vernieuwing van de bestaande overeenkomst, die thans na vijf jaar toepassing verstrijkt.

Mit dem Abkommen wird das bereits bestehende Abkommen verlängert, das nun nach fünfjähriger Laufzeit endet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhandelingen over de vernieuwing van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline zijn thans lopende.

Die Verhandlungen über die Erneuerung der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin laufen.


In theorie bestaat TRIPS als beloning voor vernieuwing, maar zoals de zaken er thans voorstaan beschikt het systeem niet over een mechanisme dat ervoor kan zorgen dat met name de ziekten van de armen en de prioriteiten die de ontwikkelingslanden op het gebied van volksgezondheid stellen, worden aangepakt.

Das TRIPS-System dient eigentlich dazu, Innovationen zu belohnen, es fehlt jedoch zurzeit ein Mechanismus, mit dem gewährleistet werden könnte, dass insbesondere das Problem der unter der armen Bevölkerung verbreiteten Krankheiten und die vorrangigen Anliegen der Entwicklungsländer im Gesundheitsbereich angegangen werden.


De jaarlijkse heffing voor de vernieuwing van een Gemeenschapsoctrooi mag niet hoger liggen dan de totale kosten voor de jaarlijkse vernieuwing die thans moeten worden betaald voor een doorsnee Europees octrooi.

Die Jahresgebühr für ein Gemeinschaftspatent sollte den Gesamtbetrag der Jahresgebühren, die derzeit im Durchschnitt für ein europäisches Patent anfallen, nicht überschreiten.


De belangrijkste vernieuwing in 1995 is de opneming van Zuid-Afrika in de lijst van begunstigde landen. Voor dit land is echter in een vrij uitgebreide lijst van uitzonderingen voorzien (honing, tabak, hoofdstukken 6, 7, 8 en 20 van het GDT), in afwachting van de herziening van de positie van dit land tussen thans en juli 1995.

Die wichtigste Neuerung für 1995 stellt die Aufnahme von Südafrika in die Liste der Empfängerländer dar. Allerdings werden für viele Erzeugnisse aus diesem Land anfangs noch keine Präferenzen gewährt (Honig, Tabak sowie die Kapitel 6, 7, 8 und 20 des GZT); bis zum Juli 1995 wird die Situation dieses Landes überprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernieuwing die thans' ->

Date index: 2023-09-06
w