Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Continuïteit van de bedrijfsuitoefening
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Hypothese
Kosten van softwareproducten evalueren
Onderstelling
Softwareproducten aanschaffen
Vermoeden
Veronderstelling

Traduction de «veronderstelling dat gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten




waarderingsregel in de veronderstelling van continuïteit

buchhalterische Kontinuitätsregel


continuïteit van de bedrijfsuitoefening | veronderstelling van duurzame voortzetting van de huishouding

Unternehmensfortführung


gemiddelde veronderstelling,gecorrigeerd voor het belastingeffect

steureffektberichtigte mittlere Hypothese


onderstelling | vermoeden | veronderstelling

Annahme | Erdichtung | Supposition | Unterschiebung | Vermutung | Voraussetzung


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De op dit moment in bepaalde lidstaten toepasselijke regels zijn gebaseerd op de veronderstelling dat wanneer een persoon gedurende een zekere periode in het buitenland verblijft, hij de band met de politiek in zijn eigen land verliest.

Die gegenwärtigen Vorschriften einiger Mitgliedstaaten beruhen auf der Annahme, dass bei einem Auslandsaufenthalt ab einer bestimmten Dauer die Verbindung zu den politischen Gegebenheiten im Heimatland verloren geht.


Een tweede eveneens algemeen aanvaarde veronderstelling, louter gebaseerd op de aantallen, de gegevens en de immense proporties die het volume van de financiële transacties heeft aangenomen gedurende de laatste tien jaar, is de grote en steeds groter wordende verwijdering van zijn fundamentele taak, die bestaat in de financiering van de reële economie.

Eine andere allgemein akzeptierte Prämisse, die einfach auf den Zahlen und Daten beruht, die beweisen, wie der Umfang an finanziellen Transaktionen im letzten Jahrzehnt zugenommen hat, ist die beträchtliche und immer stärker zunehmende Abweichung von der grundlegenden Rolle des Finanzsektors, nämlich der Finanzierung der Realwirtschaft.


Volgens de voorjaarsprognoses 2008 zal de schuldquote naar verwachting gedurende de gehele prognoseperiode vrijwel stabiel blijven (in de veronderstelling dat het beleid ongewijzigd blijft).

Der Frühjahrsprognose 2008 zufolge wird die Schuldenquote (bei unveränderter Politik) über den Prognosezeitraum hinweg weitgehend stabil bleiben.


(231) Te dien aanzien zij eraan herinnerd dat de komst van Ryanair naar Charleroi zelfs bij de meest gunstige veronderstelling van het bedrijfsplan van BSCA, gedurende de eerste jaren leidde tot verliezen bij BSCA.

(231) Selbst unter Zugrundelegung der günstigsten Annahme des BSCA-Geschäftsplans hätte die Ansiedlung von Ryanair in Charleroi während der ersten Jahre zu Verlusten für BSCA geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. is van mening dat de leden ten gevolge van de toegenomen wetgevende werkzaamheden van het Parlement in zijn hoedanigheid van medewetgever behoefte hebben aan meer tijd en betere faciliteiten voor gesprekken en overleg, met name gedurende de commissieweken; gelast zijn bevoegde organen met het oog op de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten de mogelijkheid te onderzoeken van vertolkingsfaciliteiten voor politieke fracties ter voorbereiding van commissievergaderingen, inclusief vergoeding van de kosten daarvan, uitgaande van de veronderstelling dat er ee ...[+++]

22. verweist darauf, dass die zunehmende legislative Arbeit des Parlaments in seiner Eigenschaft als Teil der Legislativbehörde dazu führt, dass die Mitglieder mehr Zeit und bessere Einrichtungen für die Debatte und die Konsultation benötigen, insbesondere während der Ausschusswochen; fordert im Hinblick auf die Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten seine zuständigen Organe auf, die Möglichkeit, den Fraktionen zur Vorbereitung von Ausschusssitzungen Dolmetscheinrichtungen zur Verfügung zu stellen, und die damit verbundenen Kosten zu prüfen, ausgehend von der Überlegung, dass eine begrenzte Anzahl von Sprachen angeboten werden sollte, ...[+++]


[2] “Going concern” is een begrip dat hoofdzakelijk op het gebied van boekhouding wordt gebruikt. Daarbij worden accountants geacht financiële verklaringen op te stellen op basis van de veronderstelling dat de onderneming gedurende de volgende periode van 12 maanden niet zal worden geliquideerd.

[2] „Going concern“ oder Fortführungsfähigkeit eines Unternehmens ist ein Grundsatz, der vor allem in der Rechnungslegung bei der Erstellung von Abschlüssen herangezogen wird und der besagt, dass davon ausgegangen wird, dass das Unternehmen in den nächsten zwölf Monaten nicht aufgelöst wird.


In de veronderstelling dat gedurende een referentieperiode geen enkele onregelmatigheid valt te melden, doen de begunstigde Lid-Staten hiervan binnen dezelfde termijn als die welke in artikel 3, lid 1, is vastgesteld, eveneens mededeling aan de Commissie.

Auch für den Fall, daß während eines Bezugszeitraums keine Unregelmässigkeiten mitzuteilen sind, informieren die begünstigten Mitgliedstaaten die Kommission innerhalb der in Artikel 3 Absatz 1 vorgesehenen Frist.


In de veronderstelling dat er gedurende een referentieperiode geen enkele onregelmatigheid valt te melden, doen de Lid-Staten hiervan binnen dezelfde termijn als die welke in artikel 3, lid 1, is vastgesteld, eveneens mededeling aan de Commissie.

Auch für den Fall, daß während eines Bezugszeitraums keine Unregelmässigkeiten mitzuteilen sind, informieren die Mitgliedstaaten die Kommission innerhalb der in Artikel 3 Absatz 1 vorgesehenen Frist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veronderstelling dat gedurende' ->

Date index: 2023-05-14
w