Overwegende dat de drempel van 10 inwonersequivalent/dag aangenomen werd in overeenstemming met de rubriek 90.13 betreffende de individuele zuiveringsstations van 100 inwonersequivalent/dag of meer; dat het opportuun is om de lozingen van industrieel afvalwater te kenmerken op grond van de vuilvracht die zij teweegbrengen of op grond van het feit dat zij
gevaarlijke stoffen bevatten zoals bedoeld in de bijlagen I en VII bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; dat de artikelen 4, a), en 6, § 2, van Richtlijn 2006/11/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 februari
2006 betreffende de ...[+++]verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd immers een vergunning oplegt voor iedere lozing in de oppervlaktewateren die één van de stoffen zou kunnen bevatten die opgenomen zijn in lijst I en II van de bijlage bij deze Richtlijn; In der Erwägung, dass der Schwellenwert von 100 EGW/Tag aus Ähnlichkeit m
it der Rubrik 90.13 betreffend die individuellen Klärstationen für mindestens 100 EGW/Tag gewählt wurde; dass es zweckmässig ist, die Ableitungen von industriellem Abwasser aufgrund der von ihnen verursachten Belastung zu bezeichnen oder aufgrund der Tatsache, dass sie gefährliche Stoffe im Sinne der Anlagen I und VII des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, enthalten; dass aufgrund Artikel 4, a) und 6, § 2, der Richtlinie 2006/11/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 betreffend die Verschmutzung infolg
...[+++]e der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft in der Tat alle Ableitungen in Oberflächengewässer, die einen in der Liste I oder II der Anlage zu dieser Richtlinie erwähnten Stoff enthalten könnten, einer Genehmigung unterliegen müssen;