Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
FIA
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale Automobielfederatie
Internationale Automobielsportfederatie
Internationale Autosportfederatie
Internationale Federatie van Automobielclubs
Internationale Federatie van Automobilisten
Internationale Vrouwendag
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale dag van de vrouw
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale postwissel R4
Internationale verrekeningspostwissel
Internationale verrekeningswissel
Internationale verrekenpostwissel
Internationale verrekenwissel
Internationale verzoening
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Permanent hof van arbitrage

Vertaling van "verontrustende internationale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


Internationale Automobielfederatie | Internationale Automobielsportfederatie | Internationale Autosportfederatie | Internationale Federatie van Automobielclubs | Internationale Federatie van Automobilisten | FIA [Abbr.]

FIA [Abbr.]


internationale postwissel R4 | internationale verrekeningspostwissel | internationale verrekeningswissel | internationale verrekenpostwissel | internationale verrekenwissel

Nachnahmepostanweisung


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. vindt het uiterst verontrustend dat de hulpverlening ondanks alle inspanningen van de internationale gemeenschap ontoereikend blijft; benadrukt dat er dringend meer geld nodig is om de grensoverschrijdende interventies in landelijke zones van Daraa, Quneitra, Idlib en Oost-Aleppo uit te breiden; prijst de inzet van de EU-lidstaten en wijst erop dat de EU de grootste financiële steunverlener is, maar meent, aangezien het om een volstrekt nieuwe situatie gaat, dat er meer inspanningen nodig zijn; vraagt dat de EU al de mechanismen ...[+++]

9. ist äußerst besorgt, dass trotz aller Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft der Bedarf weiterhin größer als die als Reaktion auf diesen Bedarf bereitgestellten Mittel ist; betont, dass dringend mehr Mittel benötigt werden, um grenzüberschreitende Operationen auszubauen, die sich auf die ländlichen Gebiete von Dar’a, Quuneitra, Idleb und den Osten von Aleppo konzentrieren; begrüßt das Engagement der Mitgliedstaaten, da die EU die größte finanzielle Hilfe zur Verfügung stellt, ist jedoch der Auffassung, dass angesichts einer beispiellosen Situation weitere Anstrengungen vonnöten sind; fordert die EU auf, sämtliche ihr zur Ve ...[+++]


18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verpl ...[+++]

18. fordert die EU nachdrücklich auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, sowie die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; ...[+++]


Deze misdaden vinden plaats in een uiterst verontrustende internationale context, in landen als Egypte, Libanon en Senegal.

Diese Verbrechen vollziehen sich vor einem besonders Besorgnis erregenden internationalen Hintergrund, nämlich in Ländern wie Ägypten, Libanon und Senegal.


Na verontrustende internationale rapporten vraagt de Kroatische regering nu een audit van haar eigen transfers van vorig jaar, terwijl zij de transfers die in de staatsbegroting van dit jaar zijn opgenomen, handhaaft.

Nach beunruhigenden internationalen Berichten beantragt die Regierung Kroatiens nun selbst eine Überprüfung der im Vorjahr durchgeführten Transfers, wobei die im Staatshaushalt für dieses Jahr vorgesehenen Transfers nicht vorgenommen worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de aanhoudende stroom verontrustende informatie waaruit blijkt dat bepaalde dissidenten slecht worden behandeld en in slechte gezondheid verkeren, verzoekt de EU de Cubaanse autoriteiten nogmaals om de internationale normen inzake mensenrechten en de behandeling van gevangenen na te leven.

Angesichts der anhaltenden beunruhigenden Berichte über die Misshandlung und den schlechten Gesundheitszustand einiger Dissidenten fordert die EU Kuba erneut mit Nachdruck auf, die internationalen Menschenrechtsnormen und -standards zur Behandlung von Gefangenen einzuhalten.


De internationale gemeenschap heeft vastgesteld dat in toenemende mate gebruik wordt gemaakt van de uitermate verontrustende praktijk van gedwongen recrutering van vluchtelingen en andere burgers om de binnenlandse conflicten in Liberia en Ivoorkust gaande te houden.

Die internationale Gemeinschaft ist Zeuge der wachsenden und in starkem Maße beunruhigenden Zwangsrekrutierung von Flüchtlingen und anderen Zivilisten zum Einsatz in den Bürgerkriegen in Liberia und Côte d'Ivoire.


Tegen de achtergrond van de demografische explosie in Azië en Afrika (de bevolking van Afrika groeit jaarlijks met 20 miljoen mensen) kan de demografische veroudering waardoor alle westerse landen worden getroffen (en op grond waarvan Raymond Aron heeft opgemerkt dat "de Europeanen bezig zijn zelfmoord te plegen door de daling van hun geboortecijfer") op wat langere termijn leiden tot verontrustende internationale evenwichtsverschuivingen, met als gevolgen: een toenemende schuldenlast, voedseltekorten en steeds omvangrijker migratiebewegingen.

Angesichts der Bevölkerungsexplosion in den Ländern Asiens und Afrikas (die Bevölkerung Afrikas wächst derzeit jedes Jahr um mehr als 20 Millionen) kann die Überalterung der Bevölkerung, von der alle westlichen Länder betroffen sind und die Raymond ARON zu der Bemerkung veranlaßt hat, daß die Europäer dabei seien, Selbstmord durch Geburtenrückgang zu begehen, mit der Zeit zu einem besorgniserregenden internationalen Gefälle und als Folge davon zu einer zunehmenden Verschuldung, Lebensmittelknappheit und immer größeren Bevölkerungsbewegungen führen.


Dit is des te verontrustender, daar tegen deze uitspraak alleen op procedurele gronden beroep kan worden ingesteld, niet wat de grond van de zaak betreft. Dr. Ibrahim is een Egyptische intellectueel met internationale faam.

Dr. Ibrahim ist ein ägyptischer Intellektueller von internationalem Ruf.


3. wenst een versterking en verdieping van de dialoog en de samenwerking in een aantal prioritaire sectoren die nieuwe uitdagingen vormen voor de internationale stabiliteit, en dan met name de bestrijding van het terrorisme en de zware, georganiseerde criminaliteit, wereldwijde milieukwesties, de handel in verdovende middelen en splijtstoffen en ook de bestrijding van de mensenhandel, de sexuele exploitatie van kinderen en de illegale immigratie, allemaal praktijken die zich met name als gevolg van de opening van de grenzen, de dereglementering van de internationale handel en de liberalisatie van het kapitaalverkeer op ...[+++]

3. wünscht die Stärkung und die Vertiefung des Dialogs und der Zusammenarbeit in bestimmten vorrangigen Bereichen, die neue Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft darstellen, insbesondere der Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität, globale Umweltprobleme, der Handel mit Drogen und spaltbaren Stoffen, der Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern sowie die illegale Einwanderung, sämtlich Erscheinungen, die sich in besorgniserregender Weise durch die Öffnung der Grenzen, die Deregulierung des internationalen Handels und die Liberalisierung der Kapitalmärkte entwickeln;


Tot die conclusie komt het verslag over het concurrentievermogen van de Europese kleding- en textielindustrie dat zopas door de Commissie is goedgekeurd(1). Na de aandacht te hebben gevestigd op de verontrustende situatie van deze bedrijfstak in de Gemeenschap, wijst de Commissie nogmaals op de noodzaak om de huidige ondersteuning voort te zetten en stelt zij een pakket maatregelen voor in het kader van een algemene aanpak ter versterking van de internationale concurrentiepositie van de sector.

Zu dieser Feststellung gelangt der Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil- und Bekleidungsindustrie, den die Kommission genehmigt hat1. Die Kommission weist zunächst auf die besorgniserregende Lage dieser Branche in der Gemeinschaft hin, erinnert daran, daß die bereits eingeleiteten flankierenden Maßnahmen fortgeführt werden müssen und schlägt eine Reihe von Maßnahmen vor, die auf einem Globalansatz zur Stärkung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit beruhen.


w