Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verontwaardiging heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de goedkeuring van een aantal antidemonstratiewetten op 16 januari 2014, waarmee de vrijheid van meningsuiting en van vergadering ernstig is beknot, tot internationale verontwaardiging heeft geleid en de aanleiding vormde tot gewelddadige botsingen in Kiev, waarbij mensen om het leven zijn gekomen;

B. in der Erwägung, dass die Annahme einer Reihe gegen die Proteste gerichteter Gesetze am 16. Januar 2014, mit denen die Meinungs- und die Versammlungsfreiheit erheblich eingeschränkt wurden, internationale Empörung sowie gewalttätige Zusammenstöße in Kiew hervorgerufen hat, in deren Folge Todesfälle zu beklagen waren;


D. overwegende dat de goedkeuring van een aantal antidemonstratiewetten door de regering op 16 januari 2014, waarmee de vrijheid van meningsuiting en van vergadering ernstig is beknot, tot internationale verontwaardiging heeft geleid en de aanleiding vormde tot gewelddadige botsingen in Kiev, waarbij mensen om het leven zijn gekomen;

D. in der Erwägung, dass die Verabschiedung einer Reihe von gegen die Proteste gerichteten Gesetzen am 16. Januar 2014 durch die Regierungsmehrheit, mit denen die Meinungs- und die Versammlungsfreiheit erheblich eingeschränkt wurden, internationale Empörung sowie gewalttätige Zusammenstöße in Kiew hervorgerufen hat, in deren Folge Todesfälle zu beklagen waren;


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe zij heeft geleid, namelijk de toename van de werkloosheid, de sociale on ...[+++]

– (PT) Frau Präsidentin, wie in der Bürger-Agora versprochen, die das Europäische Parlament in der vergangenen Woche organisiert hat, möchte ich hier den Schrei der Empörung vieler verschiedener sozialer Organisationen weitergeben, die an den Debatten über die Wirtschafts- und Finanzkrise und ihre ernsthaften Folgen teilgenommen haben, die sich in einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, der sozialen Ungleichheit und der Armut bemerkbar machen, obwohl das Jahr 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung erklärt worden war.


H. overwegende dat dit vonnis overal in de wereld tot grote verontwaardiging heeft geleid en dat Amnesty International Pasko heeft geadopteerd als politiek gevangene,

H. in der Erwägung, dass das Urteil große Entrüstung in der ganzen Welt hervorgerufen hat und dass Amnesty International Grigorij Pasko als Gefangenen aus Gewissensgründen anerkannt hat,


H. overwegende dat dit vonnis overal in de wereld tot grote verontwaardiging heeft geleid en dat Amnesty International Pasko heeft geadopteerd als politiek gevangene,

H. in der Erwägung, dass das Urteil große Entrüstung in der ganzen Welt hervorgerufen hat und dass Amnesty International Grigori Pasko als Gefangenen aus Gewissensgründen anerkannt hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontwaardiging heeft geleid' ->

Date index: 2022-12-27
w