Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Traduction de «veroordeeld dat degenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht






ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter




behandeling op voet van gelijkheid van degenen tot wie het bod wordt gericht

Gleichbehandlung der Empfänger des Angebots


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Deze hervorming heeft alleen betrekking op de strafuitvoering en is onmiddellijk van toepassing, ook op degenen die zijn veroordeeld krachtens de oude wet. Er wordt geen enkele wijziging aangebracht in de door het bevoegde vonnisgerecht opgelegde straf » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2603/004, p. 20).

« Diese Reform betrifft nur die Strafvollstreckung und findet unmittelbar Anwendung, einschließlich auf die unter dem früheren Gesetz verurteilten Personen. Die durch das zuständige erkennende Gericht verhängte Strafe wird in keiner Weise geändert » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2603/004, S. 20).


Andere belangrijke bepalingen waren onder meer een herdefiniëring van een belangenconflict om zo een ruime categorie personen uit te sluiten van verantwoordelijkheid voor een misdaad.[34] Een andere voorgestelde wijziging zou het effect lijken te hebben van het wegwerken van alle gevolgen voor degenen die al veroordeeld zijn.[35]

Eine weitere wichtige Bestimmung betraf die Neudefinition des Begriffs „Interessenkonflikt“, durch die zahlreiche Personengruppen von einer Haftung im Falle eines Straftatbestands ausgeschlossen wurden.[34] Eine andere der vorgeschlagenen Änderungen hätte wahrscheinlich den Effekt, dass sämtliche Konsequenzen eines Korruptionsvergehens für Personen, die bereits verurteilt wurden und gegen die bereits Strafen verhängt wurden, wieder aufgehoben werden.[35]


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de moord op Mahmoud al-Mabhouh op 20 januari in Dubai, en kwam overeen de volgende verklaring af te leggen waarin het feit wordt veroordeeld dat degenen die bij de operatie betrokken waren, op frauduleuze wijze gebruik hebben gemaakt van paspoorten en kredietkaarten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen ( 6753/10):

Der Rat hat einen Gedankenaustausch über die Ermordung von Mahmud al-Mabhuh am 20. Januar 2010 in Dubai geführt und ist übereingekommen, die nachstehende Erklärung abzugeben, in der er verurteilt, dass die an der Operation beteiligten Personen in betrügeri­scher Weise Reisepässe und Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Dieb­stahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren (Dok. 6753/10):


2° Zij die tot een gevangenisstraf van meer dan vier maanden zijn veroordeeld, met uitsluiting van degenen die veroordeeld zijn op grond van de artikelen 419 en 420 van het Strafwetboek.

2. wer zu einer Gefängnisstrafe von mehr als vier Monaten verurteilt wurde, mit Ausnahme derjenigen, die aufgrund der Artikel 419 und 420 des Strafgesetzbuches verurteilt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Zij die tot een gevangenisstraf van meer dan vier maanden zijn veroordeeld, met uitsluiting van degenen die veroordeeld zijn op grond van de artikelen 419 en 420 van het Strafwetboek.

2. wer zu einer Gefängnisstrafe von mehr als vier Monaten verurteilt wurde, mit Ausnahme derjenigen, die aufgrund der Artikel 419 und 420 des Strafgesetzbuches verurteilt wurden.


Hij heeft de berechting en veroordeling van de groep van zestien mensenrechtenactivisten en journalisten in april en mei 2004 scherp veroordeeld, alsook de voortdurende detentie van een groot aantal gewetensgevangenen, waaronder degenen die gedurende de harde acties van de Cubaanse autoriteiten in maart en april 2003 zijn gearresteerd.

Er verurteilte nachdrücklich die Gerichtsverfahren und die Urteile gegen eine Gruppe von 16 kubanischen Menschenrechtlern und Journalisten sowie die Tatsache, dass immer noch zahlreiche Gefangene aus Gewissensgründen inhaftiert sind, unter ihnen auch die beim gewaltsamen Vorgehen der kubanischen Regierung im März und April 2003 festgenommenen Personen.


De EU dringt bij alle staten die de doodstraf nog niet hebben afgeschaft aan op volledige eerbiediging van de internationale waarborgen, met name de minimumvoorwaarden voor een eerlijk proces zoals vervat in artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en de Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden zoals die in de bijlage bij Resolutie 1984/50 van de ECOSOC staan.

Die EU fordert die Länder, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, dringend auf, die internationalen Garantien in vollem Umfang einzuhalten, insbesondere die Mindestgarantien für ein faires Gerichtsverfahren nach Artikel 14 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte sowie die im Anhang zur ECOSOC-Entschließung 1984/50 aufgeführten Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht.


Hij veroordeelde onomwonden de laatste golf van geweld en terrorisme en degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn.

Er verurteilte vorbehaltlos die jüngste Gewalt- und Terrorwelle und die dafür verantwortlichen Personen.


In tegendeel, als "zware" criminelen in aanmerking komen voor tenuitvoerlegging in hun lidstaat van herkomst, geldt dat zeker voor degenen die worden veroordeeld voor delicten die niet als ernstige strafbare feiten worden beschouwd.

Personen, die für Vergehen verurteilt wurden, die nicht als eine schwere Straf tat gelten, sollten vielmehr in ihrem Herkunftsmitgliedstaat genauso für eine Vollstreckung in Frage kommen wie "schwere" Straftäter.


Hij veroordeelde de criminele handelingen van degenen die van een dergelijke mensensmokkel profiteren en zegde toe dat de Europese Unie zich zal inzetten voor versterkte samenwerking om deze vorm van grensoverschrijdende criminaliteit, die in heel Europa reeds zoveel andere personen het leven heeft gekost, uit te roeien.

Er beklagte das kriminelle Handeln jener, die von derartigem Menschenhandel profitieren, und verpflichtete die Europäische Union zu verstärkter Zusammenarbeit zur Unterbindung solcher grenzüberschreitenden Kriminalität, die bereits so viele andere Todesfälle in ganz Europa verursacht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeeld dat degenen' ->

Date index: 2023-04-22
w