Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeeld wegens steun » (Néerlandais → Allemand) :

Overige informatie: Op 22.7.1995 in Italië veroordeeld tot 20 maanden gevangenisstraf wegens steun aan de Groupe islamique armé (GIA — Gewapende Islamitische Groep).

Weitere Angaben: in Italien am 22.7.1995 wegen Unterstützung der Bewaffneten Islamischen Gruppe (GIA) zu einer Haftstrafe von 20 Monaten verurteilt.


Overige informatie: Op 22.7.1995 in Italië veroordeeld tot 20 maanden gevangenisstraf wegens steun aan de Groupe islamique armé (GIA – Gewapende Islamitische Groep).

Weitere Angaben: in Italien am 22.7.1995 wegen Unterstützung der Bewaffneten Islamischen Gruppe (GIA) zu einer Haftstrafe von 20 Monaten verurteilt.


C. overwegende dat mevrouw Zana en haar collega's Orhan Dogan, Hatip Dicle en Selim Sadak op 8 december 1994 tot 15 jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld wegens "steun aan een terroristische organisatie", ofschoon dit punt niet in de akte van beschuldiging voorkwam,

C. in der Erwägung, dass Leyla Zana und ihre Kollegin Orhan Dogan, Hatip Dicle und Selim Sadak am 8. Dezember 1994 wegen „Unterstützung einer terroristischen Vereinigung“ zu 15 Jahren Gefängnis verurteilt wurden, obwohl dieser Punkt nicht in der Anklageschrift enthalten war,


Recentelijk heeft de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in een belangrijke uitspraak de VS veroordeeld wegens de illegale steun die dat land aan grote exportondernemingen toekent in de vorm van belastingvoordelen.

Unlängst erging eine wichtige Entscheidung seitens der WTO dagegen, dass die USA große Exportfirmen durch die Gewährung von Steuererleichterungen unzulässigerweise unterstützen.


7. verzoekt de Raad de Nigeriaanse federale regering zijn steun uit te spreken voor de hulpverlening en haar inspanningen ten behoeve van de slachtoffers die op grond van de sharia zijn veroordeeld wegens overspel, en tevens elke vorm van godsdienstige onverdraagzaamheid te veroordelen; spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de fundamentalistische interpretatie en uitvoering van de sharia in sommige Nigeriaanse deelstaten en in Iran in strijd zijn met de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten;

7. fordert den Rat auf, seine Unterstützung für die Hilfe und Bemühungen der nigerianischen Regierung gegenüber den auf der Grundlage der Scharia wegen Ehebruchs verurteilten Opfern zu bekunden, jedoch alle Formen religiöser Intoleranz zu verurteilen, und äußert die Befürchtung, dass die fundamentalistische Auslegung und Umsetzung der Scharia in einigen nigerianischen Bundesstaaten und im Iran gegen die Achtung der grundlegenden Menschenrechte verstößt;


2. Op 24 februari jongstleden werden zowel de huidige voorzitter van de HADEP (pro-Koerdische partij) als zijn voorganger - samen met 16 andere partijleden - wegens steun aan de terreurorganisatie PKK tot gevangenisstraffen veroordeeld die in sommige gevallen meer dan drie jaar bedragen.

2. Am 24. Februar dieses Jahres wurden der derzeitige Vorsitzende der HADEP (prokurdische Partei) und sein Vorgänger zusammen mit weiteren 16 Mitgliedern der Partei wegen angeblicher Unterstützung der terroristischen PKK-Gruppe zu Gefängnisstrafen verurteilt.


2. Op 24 februari jongstleden werden zowel de huidige voorzitter van de HADEP (pro-Koerdische partij) als zijn voorganger - samen met 16 andere partijleden - wegens steun aan de terreurorganisatie PKK tot gevangenisstraffen veroordeeld die in sommige gevallen meer dan drie jaar bedragen.

2. Am 24. Februar dieses Jahres wurden der derzeitige Vorsitzende der HADEP (prokurdische Partei) und sein Vorgänger zusammen mit weiteren 16 Mitgliedern der Partei wegen angeblicher Unterstützung der terroristischen PKK-Gruppe zu Gefängnisstrafen verurteilt.


De Europese Unie spreekt haar steun uit voor de heer Miroslav FILIPOVIC, onafhankelijk Servisch journalist, correspondent van Danas en verschillende andere Europese persorganen en -agentschappen, die sedert medio mei opgesloten zit in de militaire gevangenis van Nis en op 26 juli door de militaire rechtbank van Nis berecht en veroordeeld werd tot 7 jaar gevangenisstraf wegens het uitoefenen van zijn beroep van journalist.

Die Europäische Union möchte ihre Unterstützung für den unabhängigen serbischen Journalisten und Korrespondenten der Zeitung Danas und diverser anderer Presseorgane sowie europäischer Presseagenturen, Herrn Miroslav Filipovic, zum Ausdruck bringen, der seit Mitte Mai im Militärgefängnis von Nis inhaftiert ist und am 26. Juli vor dem Militärgericht von Nis zu 7 Jahren Gefängnis verurteilt wurde, weil er seinen Beruf als Journalist ausübte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeeld wegens steun' ->

Date index: 2021-03-22
w